Translation of "unparalleled reliability" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reliability - translation : Unparalleled - translation : Unparalleled reliability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is unparalleled. | Isso é incomparável. |
The young writer won unparalleled success. | O jovem escritor obteve um sucesso ímpar. |
reliability | Fiabilidade |
Improving Reliability | Melhorar a Fiabilidade |
Such reliability. | Que confiabilidade. |
We have an unparalleled capacity to wage war. | Temos uma capacidade de guerrear sem paralelo. |
So first, reliability. | Então primeira, confiabilidade. |
Reliability of data | Fiabilidade dos dados |
Reliability of data | Tolerância das discrepâncias |
Reliability availability requirements. | Requisitos de fiabilidade disponibilidade |
I think we have an unparalleled capacity to wage war. | Acho que temos uma capacidade de fazer guerra sem paralelo. |
These reached an unparalleled peak in their capacity for destruction. | Estas atingiram um grau inesperado na sua capacidade de destruição. |
Reliability The DHCP protocol provides reliability in several ways periodic renewal, rebinding, and failover. | Confiabilidade O protocolo DHCP fornece confiabilidade de várias maneiras renovação periódica, religação e failover. |
I said, Because Saddam Hussein compared me to an unparalleled serpent. | Eu disse Porque Saddam Hussein me comparou a uma inigualável serpente. |
accuracy and reliability ( including stability ) | precisão e fiabilidade ( incluindo estabilidade ) |
And it's monitoring their reliability. | E está a monitorizar a sua taxa de confiança. |
That's a pretty good reliability. | Que é uma boa confiabilidade. |
Speed plus reliability equals effectiveness. | O seu lema Rapidez e pontualidade... igual a eficiência. |
That is proof of the historically unparalleled success of the European Community. | Ouvi o senhor presidente Klepsch dizer que durante este debate seriam prestadas informações. |
If a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens. | Se não for rapidamente aberto um corredor de segurança, existe o perigo de ocorrer aí uma tragédia humanitária sem precedentes. |
On that day the punishment of God and His detention will be unparalleled. | Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará), |
We talked about validity, and reliability, and using NH, NHST as a way to get at reliability of correlations. | Nós falamos sobre a validade e confiabilidade e usando o NH, NHST como uma forma para obter a confiabilidade de correlações. |
What guarantees are there of its reliability? | Quais são as garantias de fiabilidade? |
That's how we get estimates of reliability. | Que é como nós estimativas de confiabilidade. |
That's it's, that's it's estimate of reliability. | Que tem, que é a sua estimativa de confiabilidade. |
Chapter VII Availability and reliability of information | Capítulo VII Disponibilidade e fiabilidade da informação |
In this way, Kyoto and Bonn will culminate in an unparalleled burst of innovation. | Assim, Quioto e Bona conduzirão a uma inovação sem igual. |
If that, if that were a reliability, reliability estimate in my own research I would not wanna use that instrument again. | Se que, se fosse uma confiabilidade, confiabilidade estimar em minha pesquisa, eu não gostaria de usar esse instrumento novamente. |
Matching the reliability, base load is actually irrelevant. | Combinando a confiabilidade, a carga base é realmente irrelevante. |
He is, however, uncertain of the Ghost's reliability. | Ele, contudo, duvida da personalidade do fantasma. |
So there's a way to get at reliability. | Assim, há uma maneira de obter a confiabilidade. |
This enlargement represents for Europe an extraordinary and unparalleled act of reconciliation, healing and opportunity. | Este alargamento representa, para a Europa, um acto de reconciliação, um cicatrizar de feridas e uma oportunidade extraordinários e sem paralelo. |
The whole of Europe knows that he represents an anomaly unparalleled elsewhere in the world. | Ninguém ignora na Europa que a sua pessoa encarna uma anomalia única no mundo. |
As the largest tract of tropical rainforest in the Americas, the Amazonian rainforests have unparalleled biodiversity. | Com a maior extensão de floresta tropical da América, as florestas tropicais da Amazônia têm inigualável biodiversidade. |
So he was an unparalleled genius, there is no such things, and he came to camp | Assim ele era um g?nio incompar?vel, n?o h? tais coisas, e ele veio para o acampamento |
The manipulative and contemptuous treatment of human life is carried to unparalleled lengths in such experiments. | Esta circunstância, porém, levanta os mais graves problemas, quer do ponto de vista ético quer do ponto de vista jurídico, pois que estas experiências são destrutivas, isto é, acabam sempre com a morte do embrião humano. Esta é uma situação que não se pode justificar. |
Mr President, ladies and gentlemen, what is happening in Zimbabwe is quite simply an unparalleled tragedy. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores, o que se está a passar no Zimbabué é simplesmente uma tragédia ímpar. |
Is the reliability of the expenditure 5 or 7 , and is it true that reliability is less than 3 in the case of agricultural expenditure? | Será que a fidedignidade das despesas é de 5 ou 7 e que é verdade que, em relação às despesas agrícolas, essa percentagem é menor, designadamente, de 3 ? |
Respect for life without respect for the life of the,unborn child is unparalleled hypocrisy and deceit. | O respeito pela vida sem o respeito pela vida do feto humano constitui uma mentira e uma falsidade sem prece dentes. |
The United States holds an unparalleled responsibility, of both a political and ethical nature, in today's world. | O senhor comissário recusou assumir qualquer responsabilidade perante o papel dos parceiros sociais, posterior mente a Maastricht. |
Skeptics may even doubt the reliability of their own senses. | Os céticos podem até duvidar da confiabilidade de seus próprios sentidos. |
However, witness testimony can be tested and assessed for reliability. | Contudo, testemunhos podem ser testados e avaliados quanto à confiabilidade. |
I'm going to talk about three methods to estimate reliability. | Eu vou falar sobre três métodos para |
Today this label is synonymous with quality, reliability and success. | Também os socialistas corresponderam esta noite ao imperativo político que a to dos diz respeito. |
The credibility and reliability of email are now being wrecked. | A credibilidade e a fiabilidade do estão presentemente a ser postas em causa. |
Related searches : Unparalleled Experience - Unparalleled Expertise - Unparalleled Commitment - Unparalleled Flexibility - Unparalleled Performance - Unparalleled Ability - Is Unparalleled - Unparalleled Freedom - Unparalleled Service - Unparalleled Insight - Unparalleled Value - Unparalleled Opportunity - Unparalleled Quality