Translation of "up for negotiation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
However, the issues up for negotiation were different. | No entanto, as questões que estavam sobre a mesa eram diferentes. |
ERROR phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1 | ERRO a negociação da fase 2 falhou devido à expiração do tempo limite de espera pela fase 1 |
There is time for dialogue, for negotiation, for agreement. | Depois em Setembro Outubro tudo será agricultura e despesas obrigatórias. |
negotiation | Negociações |
Negotiation | Negociação |
Negotiation | proteção de patentes, direitos de autor ou outros direitos exclusivos |
Negotiation | não puder ser efetuada por razões económicas ou técnicas, como requisitos de permutabilidade ou interoperabilidade com equipamento, software, serviços ou instalações existentes adquiridos ao abrigo do contrato inicial e |
Amendment No 9 provides for continuing negotiation by the Member States, where Community negotiation is either not | O Parlamento pode rá possivelmente apresentar as suas ideias a este respeito no próximo mês de Abril, mas o grau de liberalização na própria Comunidade, especial mente quanto à cabotagem, será em parte determinado pela política externa. |
That is not a fair basis for negotiation. | Foi proposto um orçamento para 1992, e estamos crentes que este se situará dentro dos limites estabelecidos. |
There is no scope for negotiation, Madam President. | A Senhora Presidente deve pôr à votação a proposta que o conjunto dos deputa dos lhe apresentou, não uma proposta da presi dência. |
Guidelines for the negotiation and conclusion of MRAs | a prestação de um serviço através da presença de pessoas singulares da outra Parte no território da Parte, em conformidade com o disposto no artigo 10.6 (Obrigações estabelecidas noutros capítulos), n.o 2. |
Call negotiation | Negociação de chamadas |
This negotiation becomes really important for understanding global history. | Essa negociação se torna realmente importante para a compreensão da história global. |
Negotiation Failure Treatment | Tratamento da Falha de Negociação |
SSL Negotiation Type | Tipo de Negociação do SSL |
SSL Negotiation Failed | Negociação do SSL Mal Sucedida |
TLS negotiation failed | A negociação de TLS falhou |
Disable CCP negotiation | Desactivar a negociação do CCP |
subject of negotiation. | Lane (RDE). (EN) Senhora Presidente, saúdo efusivamente a declaração do senhor comissário Leon Brittan. |
If you have a public negotiation it ceases to be a negotiation. | Não há falta de informação acerca das reuniões do Conselho. |
The draft Treaty drawn up by the Convention is the result of more than just intergovernmental negotiation. | O projecto de Tratado elaborado pela Convenção é o resultado de mais do que simples negociações intergovernamentais. |
It's open to negotiation. | Está aberto a negociações. |
It's open to negotiation. | Está aberta a negociações. |
Disable magic number negotiation | Desactivar a negociação do número mágico |
Disable magic number negotiation | Desactivar a negociação do número mágico |
It constantly encourages negotiation. | Encoraja permanentemente as negociações. |
Competitive procedure with negotiation | Procedimento concorrencial com negociação |
Negotiation of an MRA | Artigo 11.5 |
We did, admittedly, say that a mountain had roared and brought forth a mouse, for, in view of what was up for negotiation, a gigantic effort was involved. | Com efeito, dissemos que a montanha pariu um rato, uma vez que se tratou de um enorme esforço, tendo em consideração a matéria que estava a ser negociada. |
Independent Diplomat ended up advising three successive Kosovo prime ministers and the multi party negotiation team of Kosovo. | A Independent Diplomat terminou assessorando três primeiros ministros do Kosovo sucessivamente e o time de negociação multi partidário do Kosovo. |
Independent Diplomat ended up advising three successive Kosovo prime ministers and the multi party negotiation team of Kosovo. | O Independent Diplomat veio a aconselhar três primeiros ministros kosovares e a equipa multipartidária das negociações do Kosovo. |
Firstly, because a new stage is opened up in negotiation agreements, constituting the first of the so called 'second generation', a system of negotiation which, in the view of our Group, points the way for the future in this type of agreement. | Em primeiro lugar, porque, com ele, se dá início a uma nova fase de negociação de acordos, sendo este o primeiro dos designados de segunda geração , que constitui um sistema de negociação que o nosso grupo entende ser o adequado para os futuros acordos. |
If we were to accept such a position we would end up by allowing a purely political negotiation, such as the negotiation on laws, to be entrusted to the civil servants of Member States. | Se aceitássemos semelhante posição, acabaríamos por permitir que negociações de natureza perfeitamente política, como são as negociações sobre as leis, fossem remetidas para os funcionários dos Estados membros. |
That, I think, was another major achievement for Parliament in this negotiation. | Julgo que este foi outro dos grandes êxitos do Parlamento nesta negociação. |
Clearly, we hope to make the framework for negotiation much more substantial. | Queremos claramente tornar o mandato de negociação mais substancial. |
During the negotiation, the Agency shall ensure equal treatment for all tenderers. | No decurso da negociação, a Agência assegurará a igualdade de tratamento de todos os proponentes. |
SSL negotiation failed. Connection aborted. | A negociação de SSL foi mal sucedida. A ligação foi interrompida. |
Errors encountered during SSL negotiation | Ocorreram erros na negociação do SSL |
Login failed, TLS negotiation failed. | A autenticação foi mal sucedida a negociação de TLS foi mal sucedida. |
In Somalia, killing is negotiation. | Na SomáIia, matar é negociar. |
ANDRIESSEN followed the negotiation process. | É verdade que a negociação não foi fácil. |
This is a difficult time of negotiation and balance which will determine whether we face up to our commitments. | No espírito de Maastricht, devem reforçar se a iniciativa do Par lamento, o acordo com a Comissão e o diálogo com o Conselho, pois as decisões têm de ser rápidas e eficazes. |
Negotiation of Community agreements, with the support of the Council and the Member States, should also be stepped up. | Além disso, é necessário intensificar as negociações relativas aos acordos comunitários, com o apoio do Conselho e dos Estados Membros. |
Permission for such broadcasts is a matter for negotiation solely in the country of origin. | Em conformidade com o mesmo, a autorização para uma tal emissão será negociada somente no país de origem. |
Despite a long negotiation of the full convention, there has been no negotiation on the financial package. | Apesar de ter havido uma longa negociação de toda a convenção, não houve negociação acerca do pacote financeiro. |
Related searches : For Negotiation - Up To Negotiation - Mandate For Negotiation - Space For Negotiation - Matter For Negotiation - In Negotiation For - Room For Negotiation - Basis For Negotiation - Open For Negotiation - Negotiation For Settlement - Scope For Negotiation - Subject For Negotiation - Margin For Negotiation