Translation of "upon the sky" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Upon - translation : Upon the sky - translation :
Keywords : Senhor Cima Contra Morte

  Examples (External sources, not reviewed)

He will let loose the sky upon you in torrents.
Enviar vos á do céu copiosas chuvas,
He will let loose the sky upon you in abundance
Enviar vos á do céu copiosas chuvas,
He will send rain from the sky upon you in continuing showers
Enviar vos á do céu copiosas chuvas,
Make a fragment of the sky falls upon us, should you be truthful.
Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!
Therefore, We sent upon them torment from the sky for their wrong deeds.
Por isso, desencadeamossobre eles um castigo do céu, por sua iniqüidade.
And that is because the sky turns around upon the pole that is there.
1512 Morre o tio de Copérnico, o bispo Lucas Watzenrode, que o educou.
So cause a piece of the sky to fall upon us if you are truthful.
Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!
Therefore cause a part of the sky to fall upon us, if you are of the truthful.
Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!
So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing.
Por isso, desencadeamossobre eles um castigo do céu, por sua iniqüidade.
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful.
Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!
But in case you are speaking the truth, then make a segment of the sky to fall upon us.
Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!
Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow?
Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos?
Are you secure that He who is in the sky will not unleash upon you a rain of stones?
Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um violento furacão sobre vós?
We could cleave the earth and sink them, if We pleased, or drop a fragment of the sky upon them.
Se quiséssemos, poderíamos fazê los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu.
Label deep sky objects in the sky map?
Legendar os objectos distantes no mapa?
Say, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Who provides you sustenance from the sky and the earth?
Dize Quem vos agracia com os seus bens do céu e da terra?
We could, if We so wished, cause the earth to swallow them or let fragments of the sky fall upon them.
Se quiséssemos, poderíamos fazê los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu.
On a Day when the sky will split open with its clouds and the angels are sent down rank upon rank,
Será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila.
Watch Ali very closely as he places his head... upon the head of Sinbad and points his toes to the sky.
E vejam como Ali coloca a cabeça na cabeça de Sinbad... e aponta os pés para o céu!
Draw extra deep sky objects in the sky map?
Desenhar os objectos profundos no mapa?
Label deep sky object magnitudes in the sky map?
Legendar as magnitudes dos objectos distantes no mapa?
We will indeed cause a punishment from the sky to descend upon the inhabitants of this town the recompense of their disobedience.
Sabei que desencadearemos sobre os moradores desta cidade um castigo do céu por sua depravação.
Or you cause the sky to fall upon us in pieces like you said or bring Allah and the angels as Witness.
Ou que faças cair o céus em pedaços sobre nós, como disseste (que aconteceria), ou nos apresentes Deus e os anhos empessoa,
If We should will, We could cause the earth to swallow them or could let fall upon them fragments from the sky.
Se quiséssemos, poderíamos fazê los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu.
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an animal pen.
Sabei que enviamos contra eles um só estrondo, que os reduziu a feno amontoado.
And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful.
Ele sustém o firmamento, para que não caia sobre a terra, a não ser por Sua vontade, porque é, para com oshumanos, Compassivo, Misericordiosíssimo.
Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil livers.
Sabei que desencadearemos sobre os moradores desta cidade um castigo do céu por sua depravação.
Had We wanted, We could have caused the earth to swallow them up or made a part of the sky fall upon them.
Se quiséssemos, poderíamos fazê los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu.
We could, if We pleased, cause the earth to swallow them up, or cause a piece of the sky to fall upon them.
Se quiséssemos, poderíamos fazê los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu.
If We wished, We could cause the earth to swallow them up, or cause a piece of the sky to fall upon them.
Se quiséssemos, poderíamos fazê los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu.
The sky brightened.
O céu se iluminou.
The sky darkened.
O céu escureceu.
The dingy sky
O céu soturno
Of the sky
Do céu
In the sky
Tocar
The sky is gloomy and gray a typical rainy season sky.
O céu está nublado e cinzento um céu típico da estação das chuvas.
And when they said, O Allah! If this (the Qur an) is really the truth from You, then shower upon us a rain of stones from the sky, or bring upon us some painful punishment.
E de quando disseram Ó Deus, se esta é realmente a verdade que emana de Ti, faze com que caiam pedras do céu sobrenós, ou inflige nos um doloroso castigo.
He holds the sky back lest it should fall upon the earth except by His permission. Allah is Gentle to people, the Most Merciful.
Ele sustém o firmamento, para que não caia sobre a terra, a não ser por Sua vontade, porque é, para com oshumanos, Compassivo, Misericordiosíssimo.
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
Não há outro, ó Jesurum, semelhante a Deus, que cavalga sobre o céu para a tua ajuda, e na sua majestade sobre as mais altas nuvens.
Sky
Céu
Sky
Céu
The sky looks angry.
O céu parece nervoso.
The sky looks angry.
O céu parece ameaçador.
The sky is blue.
O céu é azul.
The sky is blue.
O céu está azul.

 

Related searches : Sky - Against The Sky - At The Sky - Touch The Sky - Under The Sky - From The Sky - Towards The Sky - In The Sky - The Sky Darkens - Fill The Sky - Cloudy Sky - Sky View - Open Sky - Sky Burial