Translation of "vary randomly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Randomly - translation : Vary - translation : Vary randomly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Play files randomly
Ler os ficheiros aleatoriamente
Swap direction randomly
Mudar a direcção aleatoriamente
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
Então é menos provável que sejam aleatoriamente falso positivo, aleatoriamente falso negativo.
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
É menos provável que haja ao acaso falsos positivos ou falsos negativos.
They're just choosing randomly.
Estão escolhendo aleatoriamente.
Choose next medium randomly
Escolher o próximo formato aleatoriamente
Choose display mode randomly
Escolha o modo de apresentação aleatoriamente
I'm picking numbers randomly.
Estamos escolhendo números aleatoriamente.
I met Caine randomly.
Eu conheci Caine por acaso.
You're randomly choosing one of these 4, you're randomly choosing one of these 4.
Você irá escolher aleatoriamente uma destas 4, então você está escolhendo aleatoriamente uma destas 4.
Randomly Placed Gaps on Redeal
Colocar Abertas Aleatoriamente ao Dar Cartas Novamente
Display pictures randomly from Flickr
Mostrar imagens aleatórias do FlickrName
They're randomly selected 30 people.
Não 30 pessoas selecionadas ao acaso.
THERE ARE RANDOMLY CHOSEN RANDOMLY CHOSEN TEAMS, FOUR PEOPLE PER TEAM, AND THEY CHANGE EVERY PROJECT.
Há equipes escolhidas aleatoriamente, quatro pessoas por equipe, que mudam a cada projeto.
Why is the net wired randomly?
Why is the net wired randomly?
Randomly pick card faces and backs.
Escolhe aleatoriamente as faces traseiras e frontais das cartas.
Only show one randomly chosen medium
Mostrar apenas um formato escolhido aleatoriamente
As the number of animals slaughtered on a specific day may vary enormously, the random selection of the individual animal shall take place at the slaughterhouse at the day randomly selected for sampling.
Dado que o número de animais abatidos de um modo específico pode apresentar uma enorme variação, a selecção aleatória do animal em questão realizar se á no matadouro no dia seleccionado aleatoriamente para amostragem.
Symptoms vary.
Os sintomas variam.
Karlovy Vary
Karlovy Varyczech. kgm
Opinions vary.
Estes factos exprimirão uma política responsável?
So the blue dots are selected randomly.
Os pontos azuis são selecionados randomicamente.
Mode Column 1 gt Column 2 Randomly
Modo Coluna 1 gt Coluna 2 Aleatoriamente
Mode Column 2 gt Column 1 Randomly
Modo Coluna 2 gt Coluna 1 Aleatoriamente
Samples the image with randomly oriented lines.
Tira uma amostra da imagem com linhas orientadas de forma aleatória. Name
So the blue dots are selected randomly.
Os pontos azuis são selecionados aleatoriamente .
Randomly assigned them to be prisoner and guard.
Aleatoriamente atribuímos a eles o papel de prisioneiro ou guarda.
Mode Column 1 lt gt Column 2 Randomly
Modo Coluna 1 lt gt Coluna 2 Aleatoriamente
Each game has a randomly chosen'trump 'card 8 .
Cada jogo tem uma carta de 'trunfo', escolhida aleatoriamente 8 .
Randomly assigned them to be prisoner and guard.
Atribuímos ao acaso o papel de prisioneiros ou guardas.
The ingredients vary.
Os ingredientes variam.
Priorities will vary.
As prioridades variam.
Generosity will vary.
A generosidade não vai ser igual da parte de todos.
Clusters of holes randomly opened up sections of wall.
Agrupamento de buracos abriam aleatoriamente secções nas paredes.
A stochastic system will have a randomly distributed error.
Diz se que o sistema sofre uma bifurcação emformula_119.
Just come up with these things sort of randomly.
Apenas vêm com essas coisas tipo de aleatoriamente.
But that was assuming that people were randomly connected.
Mas que foi assumindo que as pessoas estavam conectados aleatoriamente.
And then, everybody's sort of, randomly meeting other people.
E, em seguida, todos tipo de, aleatoriamente conhecer outras pessoas.
Cases will be heard by three randomly selected members.
A União Europeia e os seus Estados Membros e o Canadá acordaram em retomar imediatamente os trabalhos sobre um código de conduta para reforçar a imparcialidade dos membros dos tribunais, sobre o método e o nível da sua remuneração e o processo para a sua seleção.
If not, then a new number is selected randomly.
Caso contrário, será seleccionado aleatoriamente outro número.
You can vary enormously.
Você pode variar completamente.
On Twitter, opinions vary
No Twitter, as opiniões variam
Their genres vary considerably.
Seus estilos variam consideravelmente.
Vary label font sizes
Variar os tamanhos de letra das legendas
Vary label font sizes
Variar os tamanhos de letra das legendas

 

Related searches : Randomly Generated - Randomly Distributed - Assigned Randomly - Allocated Randomly - Sampling Randomly - Randomly Dispersed - Randomly Choose - Distributed Randomly - Randomly Used - Selected Randomly - Randomly Sampled - Randomly Arranged