Translation of "very promising" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Promising - translation : Very - translation : Very promising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is very promising. | Isso é muito promissor. |
This is very promising. | Isto é muito promissor. |
And, artistically, very promising. | E, artisticamente, prometedor. |
So it's very promising, actually. | Então é muito promisor na realidade. |
(Laughter) This is very promising. | Isto é muito promissor. |
So it's very promising, actually. | É até bastante promissor. |
I'll discuss two very promising approaches. | E eu vou discutir duas importantes abordagens. |
He's a very promising young man. | Ele é um jovem muito promissor. |
This new technology looks very promising. | Esta nova tecnologia parece muito promissora. |
I'll discuss two very promising approaches. | Vou referir duas soluções bastante promissoras. |
Commissioner, thank you very much, that is very promising. | Senhor Comissário, muito obrigado, o que disse é muito prometedor. |
So it's very promising for making small computers. | Portanto é muito promissor para fazer pequenos computadores. |
And yet the facts do not look very promising. | Porém, os factos não nos permitem ter muitas esperanças. |
Biosensors are proving to be very promising in this regard. | Os biosensores estão a revelar se bastante prometedores neste sentido. |
The teachers at Miss Porter's School thought it was very promising. | As professoras da Escola da Menina Porter achavam muito promissor. |
Nevertheless, alternative methods, such as adult stem cells, offer very promising results. | Não obstante, há métodos alternativos, como as células estaminais adultas, que oferecem resultados muito prometedores. |
They said, O Saleh! You seemed very promising among us, before this What! | Responderam lhe Ó Sáleh, eras para nós a esperança antes disto. |
Most promising. | Muito promissor. |
That sounds promising. | Isso me parece promissor. |
The general political reforms which Turkey recently introduced are very promising and we fully acknowledge them. | As reformas políticas que a Turquia introduziu recentemente de forma genérica são muito promissoras e são reconhecidas por todos nós. |
Its current stance concerning the equally 'hard' Stability Pact is not very promising in this respect. | Nesse âmbito, a sua postura actual face ao também tão 'rígido? Pacto de Estabilidade e Crescimento não é muito promissora. |
Allow me to finish by mentioning something very promising that the Commission has done creating Solvit. | Permitam me, para terminar, que mencione algo muito promissor que a Comissão efectuou a criação da rede Solvit. |
Glorious past, promising future | Passado famoso, futuro magnífico |
We have many discussions now between NlH and companies about doing this that are looking very promising. | Temos muitas discussões promissoras, entre o Ministério da Saúde e as empresas sobre como pôr isto em prática. |
Tom is a promising student. | Tom é um estudante promissor. |
Well, I'm promising, right now. | Bem, agora prometo. |
The January statement of the presidency on the proposed approach to the territories occupied by Israel was very promising. | zontes, e a Cooperação Política Europeia tomou muitas vezes, sob a presidência irlandesa, posições de notável relevância sobre numerosas questões. |
The concept of good governance is very vague, and people do not really understand what you are promising them. | Essa boa governação é um conceito muito vago e aquilo que promete não é efectivamente claro para as populações. |
It is a very promising experiment and I do not think that we ought to restrict it too much. | Trata se de uma experiência muito prometedora, pelo que penso que não devemos limitá la demasiado. |
He is a promising young man. | Ele é um jovem promissor. |
So promising is a speech act. | Tão promissor é um ato de fala. |
The situation does not look promising. | A situação não parece nada promissora. |
These are, in themselves, promising signs. | Isso são realmente sinais promissores. |
Promising these things, brutes have risen. | A velhice, segurança. Estas bestas tomaram o poder prometendonos tudo isso. |
In fact, some promising initiatives are underway. | Na realidade, algumas iniciativas promissoras estão já em curso. |
Is the situation promising for these programmes? | Marques Mendes (RDE). Senhor Presidente, caros colegas, estou certo de que o ano de 1986 não ficará na história comunitária somente como o ano do alarga mento à Península Ibérica. |
Among the sketches was a promising actor... | Entre os esboços estava um actor promissor... |
But I'm not promising to pass out. | Mas não prometo ficar inconsciente. |
But this is very promising because the origami can organize parts just one tenth the size of those in a normal computer. | Mas isto é muito promissor porque o origamis pode organizar partes com apenas um décimo do tamanho daquelas de um computador normal. |
What we have heard you say today sounds very promising and I believe the Union must continue its work along these lines. | Aquilo que hoje nos disse parece muito promissor. Penso que a União deve continuar a trabalhar nesse sentido. |
Don't misunderstand me, we aren't promising you anything. | Não me entenda mal, nós não lhe estamos prometendo nada. |
And I'm happy to say that there are several very promising developments in this area, looking at the impact of shipping on whales. | E eu estou contente de dizer que há vários e muito promissores desenvolvimentos nesta área,. olhando para o impacto da navegação sobre as beleias. |
And I'm happy to say that there are several very promising developments in this area, looking at the impact of shipping on whales. | Alegra me dizer que há vários projetos promissores nesta área que se focam no impacto dos navios nas baleias. |
The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large. And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock. | Os asteroides são um montante considerável de terreno espacial, mas não muito grande. E isto não é muito promissor à vida, porque a maioria deles são compostos de rocha e metal, muito mais rocha. |
He invested two hundred dollars in a promising business. | Ele investiu duzentos dólares em um negócio promissor. |
Related searches : Is Very Promising - Seem Very Promising - Are Very Promising - Looks Very Promising - Sounds Very Promising - Not Very Promising - Look Promising - Order Promising - Highly Promising - Sounds Promising - Promising Avenue - Promising Market - Is Promising