Translation of "viable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Viable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the evaluation, non viable and viable residues must be addressed separately.
A avaliação deverá abordar separadamente os resíduos não viáveis e viáveis.
Total viable counts (TVC)
Contagens totais viáveis (CTV)
to economically viable holdings
a empresas economicamente rendíveis
Viable solutions must be devised.
Tem que se chegar a soluções exequíveis.
Debt relief as a viable solution?
Perdão da dívida como uma solução viável?
Both are viable both take off.
Ambos são viáveis ambos se desenvolveram.
We must make sustainable development viable.
Temos de concretizar o desenvolvimento sustentável.
N A for non viable product
N A a produto não viável
analytical methods for the viable residues,
métodos analíticos para resíduos viáveis,
A viable Single Market also requires, to mention just one detail, a viable, effective and safe air traffic system.
O mercado interno exige também, como pormenor, um tráfego aéreo funcional, eficaz e seguro.
My committee thinks this is not viable.
Um outro aspecto é o pagamento de um sinal.
analytical methods for the non viable residues,
os métodos analíticos para resíduos não viáveis,
they provide proof of economically viable activity
Façam prova de uma actividade económica suficiente
in pursuance of the resolution of a financial institution that is no longer viable or likely to be no longer viable
Sem prejuízo da aplicação do artigo 19.3, n.o 1, no que diz respeito aos contratos públicos celebrados pelo Department of National Defence, a Royal Canadian Mounted Police, o Department of Fisheries and Oceans for the Canadian Coast Guard, a Canadian Air Transport Security Authority e as forças policiais provinciais e municipais, o presente capítulo abrange unicamente as mercadorias descritas em qualquer das Federal Supply Classifications (FSC) que se seguem
The government needs to provide economically viable services.
O governo precisa prover serviços economicamente viáveis
However, biogas is emerging as a viable alternative.
No entanto, o biogás vem surgindo como uma alternativa viável.
In the video, in the minimum viable product
No vídeo, no produto mínima viável
The government needs to provide economically viable services.
O governo precisa de prestar serviços economicamente viáveis.
Only another policy can be a viable alternative.
Essa é a lição a tirar do que aconteceu relativamente à derrocada do SME.
Such projects aren't viable due to the costs.
A reaIizaço fracassou nos custos de produço.
No authorisation shall be granted unless there are adequate methods for post registration control and monitoring of viable and or non viable residues.
Não será concedida nenhuma autorização, excepto se existirem métodos adequados para efeitos de controlo e monitorização pós registo dos resíduos viáveis e não viáveis.
For Barthes, such a figure is no longer viable.
Para Barthes esta formulação não é mais viável.
By definition it only encourages viable and realistic projects.
Visa proporcionar o desenvolvimento económico através de joint ventures , a constituição de empresas co muns.
Without a nation, there can be no viable democracy.
Na Assembleia ACP enviámos a Angola uma delegação dos dois co presidentes, tendo de pois recebido um relatório assustador.
A voluntary scheme is often the most viable solution.
A voluntariedade é muitas vezes a solução mais funcional.
Closing our market completely is not a viable option.
Fechar completamente o nosso mercado não é uma opção viável.
enabling the emergence of viable local and regional markets
permitindo o aparecimento de mercados locais e regionais viáveis,
The Scandinavian Welfare State in the 1990s Challenged but Viable.
Through the Welfare State to Revolution, Oxford, Clarendon Press.
Viable markets must be found for these highly nutritious species.
E necessário descobrir mercados viáveis para estas es pécies de alto valor nutritivo.
market and allow farming to remain an economically viable activity.
Esse apoio estendeu se igual mente a outras áreas da questão da reforma da PAC.
EPHREMIDIS can only be economically viable if it is untaxed.
Inversamente, a limitação dos impostos pode ser uma ajuda.
develop forest based industries within the framework of viable development
o desenvolvimento da indústria de valorização dos produtos florestais no âmbito do desenvolvimento sustentável
We need to bring them together and make them viable.
Temos de compatibilizar estes conceitos e torná los eficientes.
The use of food aid is not a viable solution.
O recurso à ajuda alimentar não constitui uma solução viável.
Minimum viable population size In conservation biology, minimum viable population size (MVP) helps to determine the effective population size when a population is at risk for extinction.
Tamanho da população mínima viável Em biologia de conservação, população mínima viável ajuda a determinar o tamanho efetivo da população (fe) quando a população está em risco de extinção (Gilpin e Soulé, 1986 e Soulé, 1987).
It allies in a really positive and economically viable food system.
Ele alia em um sistema realmente positivo e economicamente viável de produção.
Tom didn't think that his boss's plan was a viable one.
O Tom não achava que o plano do chefe fosse viável.
Unfortunately, the prototype contained too many chips to be commercially viable.
Porém, o protótipo continha também muitos outros chips que o tornava comercialmente inviável.
Viable seed Michal the daughter of joy and Joseph Ben plaque.
Semente viável Mical, filha de alegria e placa Joseph Ben.
Thus the question of defining 'economically viable investments' does not arise.
Assim, a questão de definir a expressão investimento viável no plano económico não se põe aqui.
Rural development is worthless unless we maintain a viable farming structure.
O desenvolvimento rural de nada serve se não mantivermos uma estrutura agrícola viável.
Growing for bio energy is not yet a viable alternative today.
A cultivação para a bioenergia ainda não chegou ao ponto de poder oferecer uma alternativa.
As far as we know, not many alternatives appear viable either.
Tanto quanto sabemos, muitas das alternativas não parecem também ser muito promissoras.
This amendment therefore helps employment and helps companies to remain viable.
Assim, com esta alteração, favorece se não só o emprego mas também a viabilidade das empresas.
Promoting fair trade is still the only viable long term strategy.
Promover o comércio equitativo continua a ser a única estratégia viável a longo prazo.

 

Related searches : Minimum Viable - Most Viable - Viable Way - Remain Viable - More Viable - Viable Means - Viable Count - Viable Approach - Viable Company - Viable Market - Commercial Viable - Viable Candidate - Viable Process - Viable Basis