Translation of "viable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Viable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the evaluation, non viable and viable residues must be addressed separately. | A avaliação deverá abordar separadamente os resíduos não viáveis e viáveis. |
Total viable counts (TVC) | Contagens totais viáveis (CTV) |
to economically viable holdings | a empresas economicamente rendíveis |
Viable solutions must be devised. | Tem que se chegar a soluções exequíveis. |
Debt relief as a viable solution? | Perdão da dívida como uma solução viável? |
Both are viable both take off. | Ambos são viáveis ambos se desenvolveram. |
We must make sustainable development viable. | Temos de concretizar o desenvolvimento sustentável. |
N A for non viable product | N A a produto não viável |
analytical methods for the viable residues, | métodos analíticos para resíduos viáveis, |
A viable Single Market also requires, to mention just one detail, a viable, effective and safe air traffic system. | O mercado interno exige também, como pormenor, um tráfego aéreo funcional, eficaz e seguro. |
My committee thinks this is not viable. | Um outro aspecto é o pagamento de um sinal. |
analytical methods for the non viable residues, | os métodos analíticos para resíduos não viáveis, |
they provide proof of economically viable activity | Façam prova de uma actividade económica suficiente |
in pursuance of the resolution of a financial institution that is no longer viable or likely to be no longer viable | Sem prejuízo da aplicação do artigo 19.3, n.o 1, no que diz respeito aos contratos públicos celebrados pelo Department of National Defence, a Royal Canadian Mounted Police, o Department of Fisheries and Oceans for the Canadian Coast Guard, a Canadian Air Transport Security Authority e as forças policiais provinciais e municipais, o presente capítulo abrange unicamente as mercadorias descritas em qualquer das Federal Supply Classifications (FSC) que se seguem |
The government needs to provide economically viable services. | O governo precisa prover serviços economicamente viáveis |
However, biogas is emerging as a viable alternative. | No entanto, o biogás vem surgindo como uma alternativa viável. |
In the video, in the minimum viable product | No vídeo, no produto mínima viável |
The government needs to provide economically viable services. | O governo precisa de prestar serviços economicamente viáveis. |
Only another policy can be a viable alternative. | Essa é a lição a tirar do que aconteceu relativamente à derrocada do SME. |
Such projects aren't viable due to the costs. | A reaIizaço fracassou nos custos de produço. |
No authorisation shall be granted unless there are adequate methods for post registration control and monitoring of viable and or non viable residues. | Não será concedida nenhuma autorização, excepto se existirem métodos adequados para efeitos de controlo e monitorização pós registo dos resíduos viáveis e não viáveis. |
For Barthes, such a figure is no longer viable. | Para Barthes esta formulação não é mais viável. |
By definition it only encourages viable and realistic projects. | Visa proporcionar o desenvolvimento económico através de joint ventures , a constituição de empresas co muns. |
Without a nation, there can be no viable democracy. | Na Assembleia ACP enviámos a Angola uma delegação dos dois co presidentes, tendo de pois recebido um relatório assustador. |
A voluntary scheme is often the most viable solution. | A voluntariedade é muitas vezes a solução mais funcional. |
Closing our market completely is not a viable option. | Fechar completamente o nosso mercado não é uma opção viável. |
enabling the emergence of viable local and regional markets | permitindo o aparecimento de mercados locais e regionais viáveis, |
The Scandinavian Welfare State in the 1990s Challenged but Viable. | Through the Welfare State to Revolution, Oxford, Clarendon Press. |
Viable markets must be found for these highly nutritious species. | E necessário descobrir mercados viáveis para estas es pécies de alto valor nutritivo. |
market and allow farming to remain an economically viable activity. | Esse apoio estendeu se igual mente a outras áreas da questão da reforma da PAC. |
EPHREMIDIS can only be economically viable if it is untaxed. | Inversamente, a limitação dos impostos pode ser uma ajuda. |
develop forest based industries within the framework of viable development | o desenvolvimento da indústria de valorização dos produtos florestais no âmbito do desenvolvimento sustentável |
We need to bring them together and make them viable. | Temos de compatibilizar estes conceitos e torná los eficientes. |
The use of food aid is not a viable solution. | O recurso à ajuda alimentar não constitui uma solução viável. |
Minimum viable population size In conservation biology, minimum viable population size (MVP) helps to determine the effective population size when a population is at risk for extinction. | Tamanho da população mínima viável Em biologia de conservação, população mínima viável ajuda a determinar o tamanho efetivo da população (fe) quando a população está em risco de extinção (Gilpin e Soulé, 1986 e Soulé, 1987). |
It allies in a really positive and economically viable food system. | Ele alia em um sistema realmente positivo e economicamente viável de produção. |
Tom didn't think that his boss's plan was a viable one. | O Tom não achava que o plano do chefe fosse viável. |
Unfortunately, the prototype contained too many chips to be commercially viable. | Porém, o protótipo continha também muitos outros chips que o tornava comercialmente inviável. |
Viable seed Michal the daughter of joy and Joseph Ben plaque. | Semente viável Mical, filha de alegria e placa Joseph Ben. |
Thus the question of defining 'economically viable investments' does not arise. | Assim, a questão de definir a expressão investimento viável no plano económico não se põe aqui. |
Rural development is worthless unless we maintain a viable farming structure. | O desenvolvimento rural de nada serve se não mantivermos uma estrutura agrícola viável. |
Growing for bio energy is not yet a viable alternative today. | A cultivação para a bioenergia ainda não chegou ao ponto de poder oferecer uma alternativa. |
As far as we know, not many alternatives appear viable either. | Tanto quanto sabemos, muitas das alternativas não parecem também ser muito promissoras. |
This amendment therefore helps employment and helps companies to remain viable. | Assim, com esta alteração, favorece se não só o emprego mas também a viabilidade das empresas. |
Promoting fair trade is still the only viable long term strategy. | Promover o comércio equitativo continua a ser a única estratégia viável a longo prazo. |
Related searches : Minimum Viable - Most Viable - Viable Way - Remain Viable - More Viable - Viable Means - Viable Count - Viable Approach - Viable Company - Viable Market - Commercial Viable - Viable Candidate - Viable Process - Viable Basis