Translation of "vigil candle" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Rima Dali in a candle lit vigil for Syrian martyrs in Damascus. June 2011. | Rima Dali no parque Al Jala a, Damasco, em Junho de 2011. |
Vigil for Luaty Beirao. | Vigília para Luaty Beirão. |
Candle | Vela |
candle light | luz de vela |
That candle. | Aquela vela. |
Her vigil somewhere I know continues. | Sua vigília eu sei continua em algum lugar. |
Hold the candle. | Segure a vela. |
Hold the candle. | Segurem a vela. |
Light the candle. | Acende a vela. |
Light a candle | Luz uma vela |
The candle problem. | Este é o problema da vela. |
It sthat candle. | É a vela. |
Only this candle. | Não. Só esta vela. |
What's a candle? | Que mal lhe pode fazer uma vela? Não! |
keep vigil the night, except a little | Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite |
Please light a candle. | Por favor, acenda uma vela. |
I lit the candle. | Acendi a vela. |
This candle isn't white. | Esta vela não é branca. |
That candle isn't white. | Essa vela não é branca. |
That candle isn't white. | Aquela vela não é branca. |
Tom lit a candle. | Tom acendeu uma vela. |
Come start first candle. | Vamos começar a primeira vela. |
That's candle number one. | Esta é a vela número um |
Icon and candle store | Loja de velas e imagens sagradas |
Here. Take this candle. | Toma a vela. |
And bring a candle. | E traga um candelabro. |
Out, out, brief candle! | Apagate... apagate... breve vela! |
I'm lighting this candle. | Vou acender a vela. |
What's a Roman Candle ? | O que é uma, vela romana ? Um paraquedas, que não abre. |
VIGIL NUNODALA There it is the citizen initiative. | Aí está a iniciativa cidadã. |
Keep vigil the night long, save a little | Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite |
What is written on the candle candle name soul of man reveals all belly rooms | O que está escrito na vela nome vela alma do homem revela todos os quartos barriga |
I blew the candle out. | Eu apaguei a vela. |
A candle lighted the room. | Uma vela iluminava a sala. |
This candle is not white. | Esta vela não é branca. |
The candle! said Mr. Bunting. | A vela! Disse o Sr. Bunting. |
It's like lighting a candle.... | E quando esta vela se acender a casa inteira se encherá de luz. |
Now where is that candle? | Onde está a vela? |
Can the candle help it? | Pode a vela evitálo? |
In Lisbon, activists staged another vigil on October 9 | A vigília teve uma enorme repercussão e réplica em Lisboa, no dia 9 de Outubro |
But it can also have this other function, as a platform for the candle. The candle problem. | Mas ela também pode ter outra função, como uma plataforma para a vela. O problema da vela. |
This is called the candle problem. | Isso é chamado de o problema da vela. |
The candle went out by itself. | A vela apagou se sozinha. |
The candle went out by itself. | A vela apagou se por si só. |
What does a green candle symbolize? | O que simboliza uma vela verde? |
Related searches : Vigil Light - Vigil Mass - Coma Vigil - Prayer Vigil - Keep Vigil - Solemn Vigil - Silent Vigil - Hold Vigil - Night Vigil - Roman Candle - Rush Candle - Foot Candle