Translation of "was abolished" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Prussia was effectively abolished in 1932, and officially abolished in 1947. | A Prússia foi efetivamente abolida em 1932, e oficialmente em 1947. |
And for a period the monarchy was abolished indeed for a short time the House of Lords was abolished. | E durante um período a monarquia foi abolida na verdade, durante um curto período de tempo a Câmara dos Lordes foi abolida. |
Slavery was abolished in Bolivia in 1831. | A escravidão foi abolida na Bolívia em 1831. |
Traditional Lithuania's coat of arms was abolished. | O escudo de armas tradicional da Lituânia foi abolido. |
In Greece , wage indexation was abolished in 1991 . | Na Grécia , a indexacao salarial foi abolida em 1991 . |
Slavery in the Bahamas was abolished in 1834. | A escravatura em si foi abolida em 1834. |
This category was abolished at the end of 2011. | Esta categoria representa uma pequena parte da produção francesa. |
Until 2001, since the grant was abolished from 2002. | Até 2001, uma vez que a subvenção foi suprimida a partir de 2002. |
Xacitarxan was besieged, burned the khanate was absorbed by Russians and abolished. | Xacitarxan foi sitiada e queimada, e o Canato foi absorvido pelos russos e abolido. |
So the truth was established, and abolished was what they were doing. | E a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido. |
Slavery in the United States was not abolished until 1865. | A escravidão nos Estados Unidos não foi abolida até 1865. |
The county was founded in 1761 and abolished in 2000. | O condado foi fundado em 1685. |
The rendering levy was abolished as from 1 January 2004. | A taxa de transformação de subprodutos animais foi suprimida em 1 de Janeiro de 2004. |
Well, there was no drop in the crime level when prohibition was abolished! | Ela não baixara após a abolição da Lei Seca! |
America's 13th Amendment following their Civil War abolished slavery there in 1865, and in Brazil slavery was abolished in 1888 (see Abolitionism). | A América, após a sua Guerra Civil, aboliu a escravidão em 1865, a escravidão brasileira foi abolida em 1888 (ver Abolicionismo). |
The monarchy was abolished and a republic called the Commonwealth of England was declared. | A monarquia foi abolida e uma república foi declarada. |
So there was not much sympathy for this budget line when it was abolished. | Por essa razão, aquando da sua abolição, esta rubrica orçamental não era muito bem vista. |
The requirement for the vessel to be built in France was abolished. | A obrigação de construção em França foi suprimida. |
The county was abolished effective January 1, 2007, when it was divided between Region Midtjylland (i.e. | Em 1.º de janeiro de 2007, foi abolido e seu território, dividido entre as regiões da Jutlândia Central e da Dinamarca do Sul. |
The county was abolished effective January 1, 2007, when the Region of Southern Denmark was formed. | Em 1.º de janeiro de 2007, foi fundido com a região da Dinamarca do Sul. |
At the end of the war, when Alsace was conquered by France, the fief was abolished. | No final da guerra, com a anexação da Alsácia pela França, o Haut Mundat deixa de existir. |
Duty free was abolished, to the benefit of the taxpayer, and there was absolutely no disaster. | O sistema duty free foi abolido, no interesse dos contribuintes nenhum aspecto da catástrofe se verificou. |
The post of Resident was abolished and replaced by a British High Commissioner. | O cargo de Residente foi abolido e substituído por um alto comissário britânico. |
The existing Imperial admiralty was abolished, and its responsibilities divided between two organisations. | O Almirantado Imperial que existia foi abolido e as suas responsabilidades divididas entre as duas organizações. |
The Hetman office was abolished after the third partition of Poland in 1795. | O cargo de hetman foi abolido após a terceira partição da Polônia em 1795. |
Ordynacja was abolished by the agricultural reform in the People's Republic of Poland. | Ordynacja foi abolida pela reforma agricultural na República do Povo da Polônia. |
This 'confirmation'option, known as the 'third reading', was abolished by the Amsterdam Treaty. | Esta possibilidade de confirmação, designada terceira leitura , foi suprimida pelo Tratado de Amsterdão. |
But this right was always in danger of being changed, restricted or abolished. | No entanto, este direito esteve sempre em perigo de ser alterado, limitado ou abolido. |
Mr President, 140 years ago, slavery was abolished in the USA and Russia. | Senhor Presidente, a escravatura foi abolida há 140 anos nos EUA e na Rússia. |
Upbringing has been abolished. | Aboliu se a educação. |
It must be abolished. | É necessário aboli la. |
It should be abolished! | Esta situação tem de ser abolida! |
The municipality was abolished in 1834 35, and the parish was integrated into the municipality of Armamar. | O Concelho foi extinto em 1834 35 e integrado como freguesia no Concelho de Armamar. |
The subsidy of 5 where the vessel was timber built in a Corsican shipyard was also abolished. | A subvenção de 5 caso o navio fosse construído em madeira num estaleiro corso foi igualmente suprimida. |
The year was 1934 and slavery had been abolished less than 50 years prior. | O ano era 1934 e não fazia nem 50 anos que a escravidão havia sido abolida. |
Slavery was officially abolished in 1962. LanguagesThe official language of Saudi Arabia is Arabic. | A escravidão foi oficialmente abolida no país apenas em 1962. |
After slavery was abolished, France took over the country and renamed it French Dahomey. | Após a escravidão ser abolida, a França tomou conta do país e rebatizou Daomé francês . |
Finally, serfdom was abolished by a decree issued by Tsar Alexander II in 1861. | Em 19 de fevereiro de 1861, Alexandre II decreta o fim do sistema de servidão. |
Effective January 1, 2007, the county was abolished and merged into Region Hovedstaden (i.e. | Em 1.º de janeiro de 2007, foi fundido com a região da Capital. |
The monarchy of France was abolished by the National Convention on 21 September 1792. | A monarquia francesa foi abolida pela Convenção Nacional em . |
Fiji had a constitution that was not based on racism. That has been abolished. | Neste país, havia uma Constituição baseada na ausência de racismo e foi agora abolida. |
Scottish students who attend Scottish universities pay neither tuition fees nor graduate endowment charges, as fees were abolished in 2001 and the graduate endowment scheme was abolished in 2008. | Estudantes escoceses que vão para as universidades do país não pagam taxas escolares e nem taxas de graduação desde que elas foram abolidas em 2001 e 2008, respectivamente. |
Cattle markets must be abolished. | Cumpre, além disso, suprimir os mercados de animais. |
for discrimination to be abolished, | abolir a discriminação, |
It also included an upper house, the Legislative Council, until this was abolished in 1950. | O parlamento também incluía uma câmara alta, o Conselho Legislativo, até que este foi abolido em 1950. |
Related searches : Slavery Was Abolished - Is Abolished - Completely Abolished - Can Be Abolished - Shall Be Abolished - Will Be Abolished - To Be Abolished - Should Be Abolished - Was - Was Is Was - Was Damaged - Was Still