Translation of "was not present" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Jobson was not present, and was reportedly not contacted for the reunion. | Jobson e Gustafson não estavam mais presentes. |
Regrettably the rapporteur was not present either. | Recomendação para uma segunda leitura (Doe. |
In the present phase and with the present inadequate instruments, it was not | Mais que nunca, este não é um problema teórico, de doutrina ou sequer meramente conceptual. |
The instructor, Carlos Gracie, was running late and was not present. | Carlos Gracie, que era quem dava as aulas chegaria tarde e não estaria presente. |
N.B. Mervyn King was not present for the photograph . | Observação Mervyn King não estava presente aquando da sessão fotográfica e , por conseguinte , não figura na fotografia . |
The Commission was therefore not expected to be present. | Não se esperava, portanto, que a Comissão estivesse presente. |
. I was present but did not participate in this vote. | Estive presente mas não participei nesta votação. |
The Fittipaldi team was not present because they did not have enough engines. | A equipe Fittipaldi não participou da prova por falta de motores. |
This was why I was not present for the first roll call vote today. | Por isso, não estive presente na primeira votação nominal de hoje. |
Some people have lamented the fact that Europe was not present. | Disse se que a Europa não esteve presente nas mesmas. |
I was not present at the Conference of Presidents' meeting either. | Também eu não estive presente na Conferência dos Presidentes dos grupos políticos. |
The other man was not present when the actual tragedy happened... | O outro homem não estava presente quando se deu a tragédia |
The Commissioner was not present and, unfortunately, he has not yet replied to me. | O senhor comissário não se encontrava presente e lamento que não me tenha dado ainda uma resposta. |
Tom was present. | Tom estava presente. |
Everyone was present. | Todos estavam presentes. |
At baseline, penile pain was either not present or was mild in most (98 ) patients. | Na linha de base, a dor peniana não estava presente ou era ligeira na maioria dos doentes (98 ). |
(The President established that a quorum was not present the vote was therefore held over) | (O presidente verifica que o quorum não é atingido consequentemente, a votação é adiada) |
not present | ausente |
Not present | AusentePlaceholder is the battery ID |
I too was not present when Members of the Council were introduced. | Eu também não estava presente quando os membros do Conselho foram apresentados. |
Although I was not present, my vote, of course, supported the Committee. | E embora eu estivesse ausente, o meu voto foi, obviamente, contra. |
Thus, the fixed minimum rate was not respected in the present case. | Desta forma, a taxa mínima não foi respeitada no presente caso. |
The black man was not so present, because the city was poor and had many slaves. | O negro não esteve tão presente, pois o município era pobre e não teve muitos escravos. |
No one was present. | Ninguém estava presente. |
Alessandro was also present. | Alessandro Serenelli também estava presente na celebração. |
(As the Council was not present, the sitting suspended to await its arrival) | Que medidas concretas se propõe o Conselho tomar para esclarecer esta situação inadmissível que desestabiliza a economia europeia? |
The representative of the public prosecutor's office was not present during all operations. | O representante do Ministério Público não estava presente em todas as operações. |
Although not particularly interested in the subject, Born was obliged to present a paper. | Embora não estivesse particularmente interessado no assunto, Born foi obrigado a apresentar um artigo. |
PRESIDENT. It is a pity Sir Leon Brittan was not present to hear you. | Presidente. É uma pena que Sir Leon Brittan não esteja presente para o ouvir. |
(PT) Mrs Lucas, I was not present at the debate you are referring to. | Senhora Deputada, eu não estive no debate a que se refere. |
That lack of trust and of confidence between both sides was not present before. | Esta falta de confiança entre ambas as partes não existia antes. |
I can tell you what was the last time, but not where nor when or who was present. | Posso dizerlhe o que foi a última vez, mas não onde, quando, nem quem estava presente. |
Not at present, certainly. | Não neste momento, certamente. |
In the later Twentieth Dynasty, the well itself was sometimes not excavated, but the well room was still present. | No final da vigésima dinastia, o fosso em si algumas vezes não era escavado, mas a sala ainda estava presente. |
PRESIDENT. Mr Chanterie, this vote was post poned after we had established that there was not a quorum present. | É importante que transmita ao embaixador do Iraque a opinião desta Assembleia de que a condenação à morte deveria ser revogada. |
(The President ascertained that the quorum was not present the vote was thus held over to the next sitting.) | Após várias tentativas para configurar uma ordem de paz, cooperação e segurança, objectivo que não se atingiu, chegou a hora de iniciar uma nova aproximação, revendo sistemas, doutrinas e estratégias. tégias. |
Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present. | Já que não há tempo como o presente, ele achou que era hora de apresentar o presente. |
Vίtor Constâncio , Mario Draghi and Guy Quaden were not present when the photograph was taken . | Vítor Constâncio , Mario Draghi e Guy Quaden não se encontravam presentes quando foi tirada a fotografia . |
The reconstruction does not have as high quality of stonework as was present in Tiwanaku. | Ironicamente esta reconstrução moderna é de qualidade muito aquém daquela que o povo de Tiwanaku era capaz. |
At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland. | Actualmente, a criação do salmão não é autorizada e a espécie não está presente na Suíça. |
The speaker was not present and Mr Lamy did not wait very long, because I ran into him leaving. | O orador não estava presente o senhor Comissário Lamy não esperou muito, porque me encontrei com ele quando saía. |
He was present at the party. | Ele estava presente na festa. |
Tom was present at the meeting. | Tom estava presente na reunião. |
Tom was present at today's meeting. | Tom estava presente na reunião de hoje. |
Everybody rejoiced when Jesus was present. | Todos rejubilavam quando Jesus estava presente. |
Related searches : Was Present - Not Present - I Was Present - Quorum Was Present - It Was Present - He Was Present - She Was Present - Was Not - Not Physically Present - Must Not Present - Customer Not Present - Not Yet Present - Is Not Present - Are Not Present