Translation of "was not present" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Present - translation : Was not present - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jobson was not present, and was reportedly not contacted for the reunion.
Jobson e Gustafson não estavam mais presentes.
Regrettably the rapporteur was not present either.
Recomendação para uma segunda leitura (Doe.
In the present phase and with the present inadequate instruments, it was not
Mais que nunca, este não é um problema teórico, de doutrina ou sequer meramente conceptual.
The instructor, Carlos Gracie, was running late and was not present.
Carlos Gracie, que era quem dava as aulas chegaria tarde e não estaria presente.
N.B. Mervyn King was not present for the photograph .
Observação Mervyn King não estava presente aquando da sessão fotográfica e , por conseguinte , não figura na fotografia .
The Commission was therefore not expected to be present.
Não se esperava, portanto, que a Comissão estivesse presente.
. I was present but did not participate in this vote.
Estive presente mas não participei nesta votação.
The Fittipaldi team was not present because they did not have enough engines.
A equipe Fittipaldi não participou da prova por falta de motores.
This was why I was not present for the first roll call vote today.
Por isso, não estive presente na primeira votação nominal de hoje.
Some people have lamented the fact that Europe was not present.
Disse se que a Europa não esteve presente nas mesmas.
I was not present at the Conference of Presidents' meeting either.
Também eu não estive presente na Conferência dos Presidentes dos grupos políticos.
The other man was not present when the actual tragedy happened...
O outro homem não estava presente quando se deu a tragédia
The Commissioner was not present and, unfortunately, he has not yet replied to me.
O senhor comissário não se encontrava presente e lamento que não me tenha dado ainda uma resposta.
Tom was present.
Tom estava presente.
Everyone was present.
Todos estavam presentes.
At baseline, penile pain was either not present or was mild in most (98 ) patients.
Na linha de base, a dor peniana não estava presente ou era ligeira na maioria dos doentes (98 ).
(The President established that a quorum was not present the vote was therefore held over)
(O presidente verifica que o quorum não é atingido consequentemente, a votação é adiada)
not present
ausente
Not present
AusentePlaceholder is the battery ID
I too was not present when Members of the Council were introduced.
Eu também não estava presente quando os membros do Conselho foram apresentados.
Although I was not present, my vote, of course, supported the Committee.
E embora eu estivesse ausente, o meu voto foi, obviamente, contra.
Thus, the fixed minimum rate was not respected in the present case.
Desta forma, a taxa mínima não foi respeitada no presente caso.
The black man was not so present, because the city was poor and had many slaves.
O negro não esteve tão presente, pois o município era pobre e não teve muitos escravos.
No one was present.
Ninguém estava presente.
Alessandro was also present.
Alessandro Serenelli também estava presente na celebração.
(As the Council was not present, the sitting suspended to await its arrival)
Que medidas concretas se propõe o Conselho tomar para esclarecer esta situação inadmissível que desestabiliza a economia europeia?
The representative of the public prosecutor's office was not present during all operations.
O representante do Ministério Público não estava presente em todas as operações.
Although not particularly interested in the subject, Born was obliged to present a paper.
Embora não estivesse particularmente interessado no assunto, Born foi obrigado a apresentar um artigo.
PRESIDENT. It is a pity Sir Leon Brittan was not present to hear you.
Presidente. É uma pena que Sir Leon Brittan não esteja presente para o ouvir.
(PT) Mrs Lucas, I was not present at the debate you are referring to.
Senhora Deputada, eu não estive no debate a que se refere.
That lack of trust and of confidence between both sides was not present before.
Esta falta de confiança entre ambas as partes não existia antes.
I can tell you what was the last time, but not where nor when or who was present.
Posso dizerlhe o que foi a última vez, mas não onde, quando, nem quem estava presente.
Not at present, certainly.
Não neste momento, certamente.
In the later Twentieth Dynasty, the well itself was sometimes not excavated, but the well room was still present.
No final da vigésima dinastia, o fosso em si algumas vezes não era escavado, mas a sala ainda estava presente.
PRESIDENT. Mr Chanterie, this vote was post poned after we had established that there was not a quorum present.
É importante que transmita ao embaixador do Iraque a opinião desta Assembleia de que a condenação à morte deveria ser revogada.
(The President ascertained that the quorum was not present the vote was thus held over to the next sitting.)
Após várias tentativas para configurar uma ordem de paz, cooperação e segurança, objectivo que não se atingiu, chegou a hora de iniciar uma nova aproximação, revendo sistemas, doutrinas e estratégias. tégias.
Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
Já que não há tempo como o presente, ele achou que era hora de apresentar o presente.
Vίtor Constâncio , Mario Draghi and Guy Quaden were not present when the photograph was taken .
Vítor Constâncio , Mario Draghi e Guy Quaden não se encontravam presentes quando foi tirada a fotografia .
The reconstruction does not have as high quality of stonework as was present in Tiwanaku.
Ironicamente esta reconstrução moderna é de qualidade muito aquém daquela que o povo de Tiwanaku era capaz.
At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland.
Actualmente, a criação do salmão não é autorizada e a espécie não está presente na Suíça.
The speaker was not present and Mr Lamy did not wait very long, because I ran into him leaving.
O orador não estava presente o senhor Comissário Lamy não esperou muito, porque me encontrei com ele quando saía.
He was present at the party.
Ele estava presente na festa.
Tom was present at the meeting.
Tom estava presente na reunião.
Tom was present at today's meeting.
Tom estava presente na reunião de hoje.
Everybody rejoiced when Jesus was present.
Todos rejubilavam quando Jesus estava presente.

 

Related searches : Was Present - Not Present - I Was Present - Quorum Was Present - It Was Present - He Was Present - She Was Present - Was Not - Not Physically Present - Must Not Present - Customer Not Present - Not Yet Present - Is Not Present - Are Not Present