Translation of "was sorry" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I was saying I was sorry the whole time, sorry, and he was offending me. | Eu a pedir sempre desculpa, desculpa, mas ele a ofender me. |
Sorry, that was mean. | Desculpem, essa foi maldade. |
Sorry, I was busy. | Sinto muito, eu estava ocupado. |
Sorry, I was distracted. | Desculpe, eu estava distraído. |
Sorry. The train was late. | Me desculpe. O trem atrasou. |
Sorry. The train was late. | Desculpe me. O trem atrasou. |
I'm sorry I was late. | Desculpem me o atraso. |
I'm sorry I was late. | Perdoe me pelo atraso. |
Sorry, what was the question? | Desculpa, qual foi a pergunta? |
Sorry I was so stupid. | sinto por ter sido tão tonta. |
Sorry, the door was open. | Desculpe, a porta estava aberta. |
Sorry, I was in committee. | Desculpe, estava no comité. |
Sorry if I was bombastic. | Perdão pela rabugice. |
Terribly sorry I was late. | Desculpem o atraso. |
Sorry, what was it yesterday? | Perdão, quantos são ontem? |
I'm sorry I was late. | Desculpe. |
Was he sorry about it? | Ele está arrependido? |
Sorry, what was your name? | Desculpa, como é mesmo o teu nome? |
Tell him I was sorry. | Dizlhe que lamento. |
I'm sorry I was so rude. | Me desculpe por eu ter sido tão rude. |
I'm sorry I was so rude. | Lamento ter sido tão grosseiro. |
Smith replied that he was sorry. | Smith respondeu que sentia muito. |
I'm sorry that I was born! | Desculpe por ter nascido! |
Sorry, what was your name again? | Desculpe, qual é mesmo o seu nome? |
I'm sorry. I was only joking. | Sinto muito, eu só estava brincando. |
Sorry, there was a question here. | Desculpem, havia aqui uma questão. |
And he was very, very sorry. | E ele estava muito, muito arrependido. |
Sorry, my voice was too big. | Desculpe, que minha voz está mais forte. |
Sorry, I was with my mother. | Desculpa, eu estava com a minha mãe. |
I'm sorry 1 was so rough. | Desculpe, fui muito rude. |
Sorry your young man was detained. | Lamento o jovem ter ficado retido. |
They was sorry you wasn't in. | Tiveram pena que não estivesse. |
I'm sorry I was so long. | Peço desculpa por ter demorado tanto. |
I was terribly sorry for her. | Claro, era terrível o que aconteceu com ele, e me senti muito triste por ela. |
I'm sorry, Sonia. I was kidding. | Desculpe, Sonia, eu estava brincando. |
Oops, I'm sorry. What was going on? | Ops, Desculpe, O que está havendo? |
If there was, I am very sorry. | Se houve, lamento muito. |
I'm sorry, sir, but that was his... | Desculpe, senhor, mas ele... |
I came to say I was sorry. | Vim para Ihe pedir desculpa. |
I'm sorry I was such a nuisance. | Peço desculpa por ter sido maçadora. |
I'm sorry the inn was so inconvenient. | Lamento que a pensão fosse tão incómoda. |
I'd no idea I was coming. Sorry. | Se soubesse que vinha para cá, teria trazido dinheiro. |
I'm sorry. It was all my fault. | Eu sinto, a culpa tem sido minha. |
Sorry, but, you see, there was a... | Lamento, mas é que houve... |
I'm sorry your liberty was cut short. | É pena teremnos cortado as asas. |
Related searches : I Was Sorry - She Was Sorry - He Was Sorry - Sorry State - Terribly Sorry - Truly Sorry - Sorry Guys - Sincerely Sorry - I'm Sorry - Feels Sorry - Sorry Dear - Sorry Plight - Sorry Reply