Translation of "water barrier" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Barrier - translation : Water - translation : Water barrier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2000, the torch was carried under the water by divers near the Great Barrier Reef. | Em 2000 a tocha foi transportada debaixo d água por mergulhadores na Grande Barreira de Coral. |
PVOH is a water soluble synthetic polymer belonging to a broader group of High Barrier Polymers. | O PVOH é um polímero sintético hidrossolúvel pertencente ao grupo mais vasto dos polímeros de alta barreira. |
The water catchment area of the Palvico torrent basin to a barrier made of concrete and stones. | A bacia hidrográfica da torrente Palvico até à represa de betão e pedra. |
Another barrier. | Outra barreira. |
Bacino del fiume Staggia the water catchment area of the River Staggia from its sources to the barrier of Calcinaia. | Bacino del fiume Staggia bacia hidrográfica do rio Staggia, das suas nascentes até à barragem de Calcinaia. |
Bacino del fiume Staggia the water catchment area of the river Staggia from its sources to the barrier of Calcinaia. | Bacino del fiume Staggia bacia hidrográfica do rio Staggia, das nascentes até à barragem de Calcinaia. |
Zona Val del Fersina the water catchment area of the Fersina river from its sources to the barrier of Ponte Alto. | Zona Val del Fersina bacia hidrográfica do rio Fersina, das nascentes até à barragem de Ponte Alto. |
the water catchment area of Lauchert and its tributaries from the sources to the barrier of the turbine near town Sigmaringendorf, | A bacia hidrográfica do Lauchert e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da turbina perto da cidade de Sigmaringendorf, |
the water catchment area of Grosse Lauter and its tributaries from the sources to the barrier of the waterfall near Lauterach, | A bacia hidrográfica do Grosse Lauter e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da cascata próxima de Lauterach, |
the water catchment area of Wolfegger Ach and its tributaries from the sources to the barrier of the waterfall near Baienfurth, | A bacia hidrográfica do Wolfegger Ach e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da cascata próxima de Baienfurth, |
the water catchment area of Erms from the source to the barrier 200 m downstream of the farm Strobel, Anlage Seeburg, | A bacia hidrográfica do Erms, desde a nascente até à barragem situada 200 metros a jusante da exploração Strobel, Anlage Seeburg, |
The water catchment area of Andelsbach and its tributaries from the sources to the barrier of the turbine near town Krauchenwies. | A bacia hidrográfica do Andelsbach e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da turbina perto da cidade de Krauchenwies. |
Barrier Breaking Fury . | Força Aérea Portuguesa |
Barrier being repaired. | A barreira está a ser reparada. |
Continue clearing barrier. | Continuem a retirar a barreira. |
Zona Valle del fiume Serchio The water catchment area of the river Serchio from its sources to the barrier of Piaggione dam. | Zona Valle del fiume Serchio bacia hidrográfica do rio Serchio desde as nascentes até à barragem de Piaggione. |
Zona Valle del fiume Serchio The water catchment area of the river Serchio from its sources to the barrier of Piaggione dam. | Zona Valle del fiume Serchio bacia hidrográfica do rio Serchio, das suas nascentes até à barragem de Piaggione. |
Zona Valle del fiume Serchio The water catchment area of the river Serchio from its sources to the barrier of Piaggione dam | Zona Valle del fiume Serchio bacia hidrográfica do rio Serchio, das suas nascentes até à barragem de Piaggione, |
The water catchment area of the River Penna from its sources to the barrier where the River Penna meets the River Borzone. | Bacia hidrográfica do rio Penna, das suas nascentes até à barragem na confluência dos rios Penna e Borzone. |
the water catchment area of Eyach and its tributaries from the sources to the first barrier downstream situated near the town Haigerloch, | A bacia hidrográfica do Eyach e seus afluentes, desde as nascentes até à primeira barragem a jusante, situada perto da cidade de Haigerloch, |
Bacino del torrente Osca The water catchment area of the river Osca from its sources to the barrier downstream the farm Il Giardino . | Bacino del torrente Osca bacia hidrográfica do rio Osca, das suas nascentes até à barragem a jusante da exploração Il Giardino. |
Zona Fiume Caffaro the water catchment area from the source of Cafarro stream to the barrier situated 1 km downstream of the farm, | Zona Fiume Caffaro bacia hidrográfica da nascente do ribeiro Cafarro até à barragem situada 1 km a jusante da exploração, |
Zona Val Brembana the water catchment area of Brembo river, from its sources to the barrier in the commune de Ponte San Pietro. | Zona Val Brembana bacia hidrográfica do rio Brembo, das nascentes até à barragem no município de Ponte S. Pietro. |
Bacino del torrente Osca The water catchment area of the River Osca from its sources to the barrier downstream the farm Il Giardino , | Bacino del torrente Osca bacia hidrográfica do rio Osca, das suas nascentes até à barragem a jusante da exploração Il Giardino, |
Zona Val Brembana the water catchment area of Brembo river, from its sources to the barrier in the commune de Ponte S. Pietro. | Zona Val Brembana bacia hidrográfica do rio Brembo, das nascentes até à barragem no município de Ponte S. Pietro. |
Bacino del torrente Osca the water catchment area of the river Osca from its sources to the barrier downstream the farm Il Giardino , | Bacino del torrente Osca bacia hidrográfica do rio Osca, das nascentes até à barragem a jusante da exploração Il Giardino, |
pass the placental barrier. | 4. 6 Gravidez e aleitamento Me |
No to barrier walls. | Não a barreiras de muros. |
Now, that's one barrier. | Esta é apenas uma das barreiras. |
There is no barrier. | Não existe semelhante barreira. |
Impossible to repair barrier. | Impossível reparar barreira. |
Zona Fiume Caffaro The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm. | Zona Fiume Caffaro bacia hidrográfica, desde a nascente do ribeiro Cafarro até à barragem artificial situada 1 km a jusante da exploração. |
Zona Fiume Caffaro The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm, | Zona Fiume Caffaro bacia hidrográfica, da nascente do ribeiro Cafarro até à barragem artificial situada 1 km a jusante da exploração, |
Zona Val Brembana The water catchment area of Brembo river, from its sources to the impassible barrier in the commune de Ponte S. Pietro. | Zona Val Brembana a bacia hidrográfica do rio Brembo, das suas nascentes até à represa intransponível no município de Ponte S. Pietro. |
Zona Fiume Caffaro The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm. | Zona Fiume Caffaro bacia hidrográfica da nascente do ribeiro Cafarro até à barragem artificial situada 1 km a jusante da exploração, |
Zona Val Brembana The water catchment area of Brembo river, from its sources to the impassible barrier in the commune de Ponte S. Pietro | Zona Val Brembana bacia hidrográfica do rio Brembo, das suas nascentes até à represa intransponível no município de Ponte San Pietro. |
Zona Fiume Caffaro The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm | Zona Fiume Caffaro bacia hidrográfica da nascente do ribeiro Cafarro até à barragem artificial situada 1 km a jusante da exploração, |
Zona Val Brembana The water catchment area of Brembo river, from its sources to the impassible barrier in the commune de Ponte S. Pietro. | Zona Val Brembana bacia hidrográfica do rio Brembo, das suas nascentes até à represa intransponível no município de Ponte S. Pietro. |
Bacino del torrente Lucido The water catchment area of the river Lucido from its sources the barrier of the dam at Ponte del Bertoli | Bacino del torrente Lucido bacia hidrográfica do rio Lucido, das suas nascentes até à barragem em Ponte del Bertoli, |
Bacino del Besante The water catchment area of the river Besante from its sources to the barrier 500 m downstream the farm Pastorino Giovanni | Bacino del Besante bacia hidrográfica do rio Besante, das suas nascentes até à barragem situada 500 metros a jusante da exploração Pastorino Giovanni, |
Bacino del Besante the water catchment area of the River Besante from its sources to the barrier 500 m downstream the farm Pastorino Giovanni , | Bacino del Besante bacia hidrográfica do rio Besante, das suas nascentes até à barragem situada 500 metros a jusante da exploração Pastorino Giovanni, |
Bacino del Besante the water catchment area of the river Besante from its sources to the barrier 500 m downstream the farm Pastorino Giovanni , | Bacino del Besante bacia hidrográfica do rio Besante, das nascentes até à barragem situada 500 metros a jusante da exploração Pastorino Giovanni, |
Dexamethasone crosses the blood brain barrier and the placental barrier and passes into breast milk. | A dexametasona atravessa a barreira hematoencefálica e a barreira placentária e passa para o leite materno. |
The Belize Barrier Reef is a UNESCO recognised World Heritage Site and is the second largest barrier reef in the world, behind Australia's Great Barrier Reef. | Belize é o lar da barreira de coral mais longa do hemisfério ocidental e a segunda mais longa no mundo depois da Grande Barreira de Coral. |
The barrier is the Rhine. | É também ministro da Guerra. |
Related searches : Water Vapor Barrier - Water Vapour Barrier - Barrier Tape - Gas Barrier - Barrier Function - Barrier For - Barrier Protection - Barrier Reef - Light Barrier - Vapour Barrier - Barrier Properties - Sound Barrier - Junction Barrier