Translation of "we are awfully" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Awfully - translation : We are awfully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How awfully nice you are.
É muito simpática.
l'm awfully silly. Yes, you are.
Sou terrivelmente tonto.
I'm afraid it has been a mistake, Mr Johnston,we are awfully sorry
Acho que já chega de ladrões por hoje.
We felt awfully sorry for the civilians.
Sentimos imensa pena pelos civis.
Later, but we have to be awfully careful.
Mais demore, é preciso ir com cuidado.
Awfully good.
São muito boas. A sério!
Awfully decent.
Muito decoroso.
Awfully sorry.
Lamento muito.
Awfully cute.
Muito engraçado.
They're awfully close.
Eles são absurdamente próximos.
Awfully, Mrs. Lennox.
Você deveria ter ido para as colinas dois semanas atrás.
You're awfully glum.
Estás muito carrancudo.
I'm awfully hungry.
Tenho imensa fome.
I'm awfully sorry.
Peço imensa desculpa.
Feels awfully heavy.
Parece muito pesado.
I'm awfully sorry.
Sinto muitíssimo.
it's awfully good.
É muito bom.
I'm awfully sorry.
Sinto mesmo muito.
That's awfully nice.
É muito simpático.
I'm awfully sorry.
desculpe.
I'm getting awfully...
Estou a ficar muito...
I'm awfully sorry.
Peço desculpas.
You're awfully sweet.
É muito amável.
He's awfully nice.
É muito simpático.
Sounds awfully stuffy.
Parece muito aborrecido.
He's awfully tired.
Ele está muito cansado.
l'm awfully hungry.
Eu estou com muita fome.
He's awfully cute.
É muito guapo.
You're awfully fresh.
Descaramento não te falta.
I'm awfully scared.
Muito assustada.
I'm awfully sory.
Lamento muito.
It's awfully lively.
Isto é muito animado.
I'm awfully tired.
Estou muito cansada.
You know, Mr. Van Cleve, girls are awfully smart these days.
Sabe, Sr. Van Cleve, actualmente as raparigas são muito espertas.
It's awfully hot today.
Hoje está fazendo um calor horrível.
Tom seemed awfully hungry.
O Tom parecia estar terrivelmente faminto.
It was awfully hard.
Foi terrivelmente difícil.
No, really. Thanks awfully.
Obrigada, mas não posso.
And he's awfully strong.
E tremendamente forte.
You look awfully nice.
Está muito bonito.
You've been awfully kind.
Foi muito amável.
It's going awfully slow.
Estamos a ir muito devagar.
We'll be awfully late.
Vamos chegar bastante atrasados.
I'm awfully sorry, darling.
Estou tão sentida.
Tommy, I'm awfully busy.
Estou ocupada.

 

Related searches : Awfully Close - Awfully Good - Awfully Pretty - Awfully Bad - Awfully Nice - Awfully Sorry - Awfully Boring - Awfully Well - Are We - We Are - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive