Translation of "we currently" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We are currently working on this. | Estamos a trabalhar neste sentido. |
We are currently awaiting such proposals. | Esperamos, portanto, por essa proposta. |
It's far beyond what we currently have. | Será muito além do que temos agora. |
Currently we don't have it in stock. | Atualmente, não o temos em estoque. |
We are currently at the debating stage. | Estamos numa fase de debates. |
We must do that better than we are currently doing. | Temos de fazê lo melhor do que neste momento fazemos. |
Currently we can't even sure we drink clean water without money. | Actualmente não podemos nem mesmo ter certeza de que bebemos água limpa sem dinheiro. |
This means we need more tools than we currently have available. | O que pressupõe outros instrumentos do que os de que dispomos. |
We are currently in a phase of transition. | Recomendação para segunda leitura (Doe. |
We are therefore currently producing the remaining versions. | Neste momento, estamos a concluir as edições em falta. |
We are currently witnessing a very significant change. | Assistimos presentemente a uma modificação muito importante. |
specifies which process is currently running, and selects which address space we want to be currently using. | Especifica qual processo está sendo executado, e seleciona quais queremos ser usando do espaço de endereçamento. |
We currently welcome suggestions in English, Spanish and Portuguese. | Nós atualmente aceitamos sugestões em inglês, espanhol e português. |
And we currently have access to eleven language pairs. | E atualmente temos acesso a onze pares de línguas. |
one of these address spaces we are currently using. | um desses espaços de endereço que estamos usando atualmente. |
We are currently discussing the approval of the Minutes. | Neste momento, estamos a proceder à aprovação da acta. |
We cannot currently guarantee the safety of our citizens. | A segurança dos cidadãos não está neste momento assegurada. |
Commissioner, we are all currently working towards European integration. | Senhor Comissário, estamos todos a trabalhar para a integração europeia. |
How long can you accept 'we are currently in vestigating' ? | Quanto tempo mais é que pode aceitar a resposta continuamos a investigar ? Quanto tempo mais é que vai hesitar? |
We currently have 53 million poor people in the Community. | Neste momento temos na nossa Comunidade 53 milhões de pobres. |
Anyway, we currently have some excellent opportunities to do more. | Em todo o caso, gostaria de salientar que, neste momento, dispomos de excelentes oportunidades para fazer mais coisas. |
This is currently something that we should be concerned about. | É algo que nos deveria preocupar neste momento. |
Mr Wurtz, we are currently talking about the Tuesday sitting. | Senhor Deputado Wurtz, estamos a falar de terça feira. |
We are currently conducting serious proactive negotiations alongside the Commission. | Neste momento, estamos a levar a cabo as negociações, de mão dada com a Comissão, de forma séria e determinada. |
We are currently endeavouring to forge an anti terrorist coalition. | Actualmente, trabalhamos para uma coligação anti terrorista. |
We are currently working on the preparation of this document. | Estamos agora a trabalhar nisso, preparando tal documento. |
That is the very situation we are currently faced with. | E é precisamente essa a situação com que nos defrontamos neste momento. |
We are currently 15 Member States, soon to be 25. | Somos actualmente 15 Estados Membros a caminho dos 25. |
We are currently finding out how much we are affected when the opposite happens. | Estamos neste momento a descobrir até que ponto somos afectados quando oposto acontece. |
Currently, we service problems as cheaply and as forcefully as possible. | Actualmente, abordamos os problemas da forma mais barata e forçada possível. |
Well, currently the way we do it is there's a hierarchy. | Bem, atualmente, o forma como o fazemos é que há uma hierarquia. |
We do not think that the US is currently setting a | É um mito que vivemos diariamente mesmo nos países em que não se pratica a pena de morte, e que, infelizmente, verificamos estar a difundir se cada vez mais inclusivamente em termos de execu |
We are currently examining whether or not this will be necessary. | Está presentemente a ser analisado se isso irá ou não ser necessário. |
We are currently drafting a Country Strategy Paper, outlining the sectors. | Estamos actualmente a elaborar um Documento de Estratégia para o país, caracterizando os sectores. |
With regard to Bosnia and Herzegovina, we are currently implementing aid. | No caso da Bósnia Herzegovina, está em curso a concretização da ajuda presentemente. |
This is currently what we see happening at the Johannesburg Summit. | É precisamente isso que vemos acontecer agora na Cimeira de Joanesburgo. |
Eurostat tells us that we currently have almost 14 million unemployed. | O EUROSTAT diz nos que temos, actualmente, quase 14 milhões de desempregados. |
If sustainable development is to be possible, each country must do more than it is currently doing, and together we must do more than we are currently doing. | Para que o desenvolvimento sustentável seja possível, cada país terá de fazer mais do faz agora, e, em conjunto, teremos de fazer mais do que aquilo que fazemos agora. |
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have. | Queremos saber que é melhor que o melhor tratamento disponível que temos. |
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have. | Queremos saber se é melhor que o tratamento disponível. |
We must all agree that in these areas we arc currently in flagrant and unacceptable deficit. | O Parlamento, único actor legítimo designado pelo voto dos povos na Europa, não pode quedar se simples espectador. |
I think we need to word what we currently have on paper a little more strongly. | Penso que o texto deve ser um pouco mais incisivo do que aquele que já temos no papel. |
lights that can allow us to see what we currently don't see. | luzes que nos permitem ver aquilo que não conseguimos ver actualmente. |
We currently devote 0.7 of our gross national product to development aid. | Contudo, poucos, muito poucos mesmo, desses países, creio eu, mostra ram até ao presente qualquer desejo de os utilizar. |
We are currently involved in that controversy. Parliament's reputation is at stake. | Navarro (PPE). (ES) No que respeita à ordem do dia de quinta feira, o Conselho, segundo me consta, apresentará amanhã um pedido de debate de urgência relativamente a uma proposta de regulamento que institui um regime particular de ajuda aos pequenos agricultores produtores de algodão. |
Related searches : We Currently Plan - Unfortunately We Currently - We Currently Offer - We Currently Deliver - We Currently Need - We Currently Expect - Currently We Have - We Currently Have - We Currently Assume - We Currently Use - We Are Currently - We Can Currently - Currently We Check - We Currently Supply