Translation of "we provide support" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Provide - translation : Support - translation : We provide support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For that purpose we have to provide adequate financial support. | Para esse efeito, temos de fornecer a ajuda financeira adequada. |
I believe we must provide more support and help for SMEs. | Os custos ecológicos e sociais são assustadores. |
Is it really going to provide the compassion, is it going to provide the support that we need? | Isto irá realmente fornecer a compaixão, irá prestar o apoio que precisamos? |
We must be critical where criticism is needed but we must also provide support where we can. | Cumpre nos exercer crítica sempre que tal se afigure necessário, mas devemos também prestar apoio sempre que for possível. |
We should therefore do everything we can to provide continuing support for the work of NGOs. | Por esta razão, deveríamos fazer tudo por tudo para apoiar, em moldes sustentados, o trabalho das ONG. |
We have been asked to provide material support and we are endeavouring to ensure that that material support gets to the Baltic states. | Alguns deles, aliás, apoiam Saddam Hussein. Creio que todos apoia |
Horizontal services will provide targeted support. | Os serviços horizontais providenciarão um apoio direccionado. |
Our political support for Timor is clear and we provide what we consider to be significant humanitarian assistance. | Em relação a Timor, estamos, evidentemente, a prestar um claro apoio político e assistência humanitária que aferimos como relevante. |
This is why we call on the international community to provide more support and assistance. | E é por isso que apelamos à comunidade internacional mais apoio e ajuda. |
The Eurosystem will also provide operational support . | O Eurosistema prestará também apoio operacional . |
They provide substantial support for local communities. | Ambas as organizações prestam um apoio considerável às comunidades locais. |
Other Parties are encouraged to provide or continue to provide such support voluntarily. | As outras partes são encorajadas a prestar ou a continuar a prestar esse apoio voluntariamente. |
Other Parties are encouraged to provide or continue to provide such support voluntarily. | As outras partes são encorajadas a fazer o mesmo. |
We are pointing to ways in which the European Community can also provide assistance and support. | Entretanto, o seu processo de habeas corpus foi rejeitado, assim como a proposta de pagamento de uma caução, e, em 3 de Março, dois jornalistas foram sujeitos a maus tratos por ordem de um ministro. |
Not only do they deserve our respect, but also all the European support we can provide. | Eles merecem não só o nosso respeito, mas também todo o apoio possível por parte da Europa. |
We cannot abandon the victims to their fate, failing to provide support or a way out. | Não podemos abandonar estas vítimas ao seu destino sem lhes prestarmos apoio ou lhes apresentarmos uma solução. |
If necessary we must provide support for connecting the networks in these regions to other networks. | Em caso de necessidade, devemos providenciar um apoio à conexão das redes dessas regiões a outras redes. |
If we really wanted to provide income support for these regions and for sheep and goat farmers, we would abolish quotas, increase subsidies and provide other additional incentives. | Se houvesse uma vontade efectiva de apoiar o rendimento dessas regiões e dos criadores de gado ovino e caprino, as quotas seriam abolidas, as ajudas seriam aumentadas e seriam oferecidos outros incentivos complementares. |
Projects that provide clear evidence of institutional support. | projectos que comprovem claramente um apoio institucional. |
FUTURE Provide limited support for embedded speech markers. | FUTURO Oferecer um suporte limitado para marcadores de voz incorporados. |
Provide adequate equipment and IT support to courts. | Fornecer equipamento adequado e apoio informático aos tribunais. |
The evaluation, we have to start with kids earlier, we have to make sure that we provide the support to young people. | A avaliação, temos de começar mais cedo com os miúdos, temos de assegurar que providenciamos o apoio aos jovens. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | É também muito mais barato fornecer apoio a famílias do que é fornecer às instituições. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | Também é mais barato fornecer apoio às famílias do que manter as instituições. |
This House has no competence over war or troops, so we are recommending that we should provide training and civilian support. | Esta assembleia não dispõe de competências sobre a guerra ou as tropas, por conseguinte aquilo que recomendamos é que seja disponibilizado apoio em matéria de formação e aos civis. |
And they provide needed economic support for rural communities. | E dão o tão necessário apoio econômico às comunidades agrícolas. |
External conditions thus provide support for euro area exports . | As condições externas estão , portanto , a apoiar as exportações da área do euro . |
Provide support to Business and Investors' Conference in Jordan | Acelerar o acesso ao ensino formal de qualidade para refugiados sírios e cidadãos jordanos desfavorecidos. |
The following four different organisations provide support to the programme | As quatro organizações a seguir referidas dão apoio ao programa |
The ECB shall provide secretarial support to the Procurement Committee . | O BCE prestará apoio administrativo ao Comité de Aquisições . |
The COMs provide various support measures for products, as follows | De acordo com as medidas de apoio por produto existem diversos tipos de OCM |
I therefore also support those amendments that provide for this. | Por isso, apoio também as alterações que prevêem isto mesmo. |
The ECB shall provide secretarial support to the Procurement Committee. | O BCE prestará apoio administrativo ao Comité de Aquisições. |
We the Member States first, but also the EU have a duty to provide suitable support for border regions. | Nós antes de mais os Estados Membros, mas também a UE temos a obrigação de ajudar de forma adequada as regiões fronteiriças. |
We must provide a broad definition of a support system and therefore cannot accept Amendments Nos 16 and 19. | Teríamos de encontrar uma definição abrangente de sistema de apoio, pelo que não podemos aceitar as alterações 16 e 19. |
This is because I feel that we should change the way we support and provide aid to agricultural products in the European Union. | Fi lo por pensar que devemos mudar de rumo quanto à forma de ajudar e apoiar os produtos agrícolas na União Europeia. |
In addition to the financial support being given by the EU for the closure programme, we must also provide support to develop a genuinely sustainable energy strategy. | Para além do apoio financeiro que está a ser concedido pela UE ao programa de encerramento, temos também de apoiar o desenvolvimento de uma estratégia verdadeiramente sustentável no sector energético. |
We provide opera. | De ópera. |
External conditions thus continue to provide support for euro area exports . | As condições externas continuam , por conseguinte , a apoiar as exportações da área do euro . |
In the meantime, civil society has been mobilizing to provide support. | Enquanto isso a sociedade civil também se organiza para prestar apoio às vítimas das enchentes. |
As a result, it began to provide limited support to Iraq. | Como resultado, a Casa Branca aprovou apoio limitado para o Iraque. |
The Commission will provide further support for these activities this year. | No presente ano, a Comissão voltará a disponibilizar apoio a essas actividades. |
We ask thee not to provide sustenance We provide it for thee. | Não te impomos ganhares o teu sustento, pois Nós teproveremos. |
The Agency shall provide the logistic support necessary for the Advisory Board and provide the Secretariat for its meetings. | A Agência fornece ao Conselho Consultivo o apoio logístico necessário e secretaria as suas reuniões. |
We cannot support this policy, for it amounts to depriving some to provide for others, to the detriment of future projects. | Não podemos estar de acordo, pois isso significa tirar a uns, em detrimento de futuros projectos, para dar aos outros. |
Related searches : Provide Support - We Provide - Provide General Support - Provide Reasonable Support - Provide Any Support - Provide Helpful Support - Provide Optimum Support - Provide Some Support - Provide Policy Support - Provide Marketing Support - Provide Logistical Support - Provide Good Support - Provide You Support - Provide Support With