Translation of "we should assume" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Assume - translation : Should - translation : We should assume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We assume... | Nós assumimos... |
Again, just assume, I, assume we had 188 subjects. | Novamente, apenas supor, presumo tivemos 188 indivíduos. |
Safety should assume an important place. | A segurança deveria ocupar um lugar de relevo. |
That we can assume. | Podemos presumir isso. |
But we should not assume that the mixture is exactly as it was before. | Nenhum de nós quer ver mais os nossos recursos serem antecipadamente apropriados quando o beneficiário não é o consumidor, o contribuinte, ou sequer o lavrador. |
We should not of course immediately assume that deception was intended in every case. | Tendo em conta estes dados, há que ter o cuidado de não catalogar tudo de antemão como sendo fraudulento. |
Assume we have 1,000 people. | Suponha que temos 1.000 pessoas. |
So we assume 100 grams. | Então, assumimos que temos 100 Grama. |
Some things we must assume. | Há coisas que temos de presumir. |
We have to assume that. | Temos que supor isso. |
Our future security is at stake and we in Europe should, assume our full responsibility. | Existem interesses no desarmamento europeu conjunto. |
We, we assume it has certain characteristics. | Nós, supomos que tem certos características. |
Now, what we're gonna see is in some cases which should be three things we assume matters a lot and in other cases which should be three things we assume doesn't matters very much at all. | Agora, o que está indo Ver é em alguns casos em que deve ser três coisas nós assumimos importa muito e em outros casos, que deve ser três coisas que assumimos não importa muito em tudo. |
So again, I said if we, if we can assume a normal distribution and we assume normalized scores, meaning | Então, novamente, eu disse que se Nós, se nós podemos supor uma distribuição normal e assumimos normalizado Partituras, que significa |
You should assume that email messages aren't private. | Você deveria presumir que mensagens de correio eletrônico não são privadas. |
Most people assume we use Photoshop. | A maioria das pessoas pensa que usamos Photoshop. |
We assume it's a binomial distribution. | Nós presumimos que isso seja uma distribuição normal. |
We assume that he broke in. | Supomos que foi arrombamento. |
In a linear model what we assume is we assume that this Y variable depends on X. Right? | Num modelo linear, presume se que esta variável depende Y X, para a direita? |
In conclusion, we should not assume the recent revival of interest in regional government will necessarily help. | Nicholson (PPE). (EN) É sem dúvida necessário que os fundos estruturais e o seu futuro sejam analisados, e felicito os relatores pelo trabalho que acabam de realizar. |
We can assume what we call a behavioral model. | Podemos supor o que chamamos de um modelo comportamental. |
We assume that we don't know the population mean. | Assumimos que não sabemos a média da população. |
Now I assume that we remember dinosaurs. | Suponho que nos lembramos dos dinossauros. |
Now I assume that we remember dinosaurs. | Agora, eu presumo que nos lembremos dos dinossauros. |
We got to assume the Pavlovich brothers | Devemos presumir que os irmãos Pavlovich |
We assume it should hang straight down, but because the ship is rolling it swings to and fro. | Presumimos que devia estar parada, mas como o barco está a navegar, balançase para trás e diante. |
So in this situation, we could assume that x is f of x, and we could assume that g prime of x is cosine of x, or we could assume the other way around. | Nesta situação, podemos assumir que x é f(x), e assumimos que g'(x) é cos(x), ou podemos assumir de outra forma. |
So we assume that we only have the sample mean. | Então vamos supor que temos apenas a média da amostra. |
Sometimes we should actually recognise what we are achieving and not just assume that what tabloid newspapers say about us is correct. | Por vezes deveríamos na verdade reconhecer aquilo que conseguimos fazer e não partir simplesmente do princípio de que o que os tablóides dizem a nosso respeito é que está correcto. |
And, should I assume command, there will be no interference? | E se eu assumir o comando, haverá intromissões? |
We need to assume something about transition probabilities. | Precisamos assumir algo sobre probabilidades de transição. |
We have to assume that this pattern continues. | Nós temos que assumir que este padrão continua. . |
But we'll just assume we start a corporation. | Mas nós vamos supor que vamos montar uma empresa. |
After all, we have to assume our responsibilities ! | Acções militares contra civis, mortos a lamentar, ajudas humanitárias bloqueadas. |
We will assume that I am a customer. | Consideremos que sou um cliente. |
Now, we assume that what we consume comes from other places. | Supomos que o que consumimos vem de outros lugares. |
How can we even assume that he thinks like we do? | Como podemos assumir sequer que pensa como nós? |
It is Member States which should assume responsibility for security costs. | São os Estados Membros que têm de assumir a responsabilidade pelos custos da segurança. |
We assume perhaps somewhat naively that the Council also understands that there should be a balance between commitments and payments. | Bardong minha opinião, a matéria conflituosa pode desaparecer no momento em que o Conselho o desejar. |
To my mind, that is the wrong approach, and we should assume that consumers have a good grasp of things. | Considero errada essa abordagem temos de partir da noção do consumidor esclarecido. |
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it. | Abrimos a torneira, a água corre, assumimos que está segura, e assumimos que somos senhores de nosso ambiente, ao invés de parte dele. |
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it. | Abrimos a torneira, a água sai, julgamos que é seguro e partimos do princípio que dominamos o nosso ambiente, em vez de fazermos parte dele. |
Given the degree of uncertainty, we should exercise great caution before we assume that there will be a catastrophe, particularly in the short term. | 4 e 5 e não votará, pelo contrário, as emendas 2 e 3. |
Let's assume that we just got a hundred workers. | Vamos supor que nós temos apenas uma centena de trabalhadores. |
Were going to assume we have a hundred workers. | Estavam indo para supor que nós temos uma centena de trabalhadores. |
Related searches : Should Assume - We Assume - Should I Assume - They Should Assume - You Should Assume - Should We - We Should - We Assume Liability - We Also Assume - So We Assume - What We Assume - We Strongly Assume - We Can Assume - As We Assume