Translation of "we should continue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Continue - translation : Should - translation : We should continue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should continue along this path. | Deveríamos prosseguir por essa via. |
Certainly we should continue with the research. | É evidente que devíamos prosseguir as investigações. |
I think we should continue this conversation outside. | Eu acho que a gente deveria continuar esta conversa lá fora. |
I think we should continue with the votes. | Portanto, o assunto está encerrado. |
We are in the middle of voting and we should continue. | Esta questão é muito importante para os cidadãos do meu país, que vão votar no dia 18 de Junho. |
Here too we should continue to fight for more transparency. | Também aqui avançaremos com a luta em prol de uma maior abertura. |
We should be showing our solidarity and not considering how the policy should continue. | Essa solidariedade, devemos exercê la, e não apenas discutir como é que havemos de continuar com a política. |
But I do not think we should continue this discussion now. | No entanto, no meu entender, não devemos continuar com a discussão neste momento. |
I do believe that we should continue with that particular policy. | Seria portanto lógico, agora que se faz uma reforma, reduzir essa intervenção, para termos mais mercado. |
We should not continue to exert pointless pressure on farmers' incomes. | Não se deveria continuar, de um modo insensato, com as pressões sobre os rendimentos dos agricultores. |
If we want to continue building Europe we should deal fairly with one another. | Sempre que tentaram ultrapassar essa ambição, não puderam evitar o retorno aos circuitos tradi cionais, sobrecarregados com custos impossíveis de reduzir e com margens em cascata. |
We should not congratulate ourselves and continue to rely on our tolerance. | cooperação real entre as instituições da Comunidade. |
We should continue to encourage programmes which are popular with the citizens. | É só isto o que basta fazer, segundo o relatório. |
Should we continue these efforts solely on reform or also on enlargement? | Devemos, então, prosseguir os nossos esforços apenas sobre a reforma ou também sobre o alargamento? |
We should continue to work in this direction, including during subsequent readings. | Temos de continuar a trabalhar neste sentido, inclusive nas leituras seguintes. |
Here too we should continue along the path we have chosen, strengthening and intensifying it. | Também neste domínio devemos prosseguir no caminho iniciado, consolidando o e intensificando o. |
We held a hearing a short while ago. I believe we should continue with this. | Independentemente da simpatia que possamos ter pela relatora, a senhora deputada Theato, e pelo trabalho competente que, de resto, desenvolveu, estamos contra a criação de um promotor público europeu independente, por ser um elo da Europa federal à qual nos opomos. |
This consultation should continue . | Estas consultas deverão ser prosseguidas . |
We will continue to focus EU US relations on what we can and should achieve together. | Vamos continuar a orientar as relações UE EUA para aquilo que podemos e deveremos alcançar juntos. |
However, we should remain mindful of the fact that a qualitatively sound network should continue to exist. | Para o efeito, não podemos esquecer que deve continuar a existir uma rede adequada, do ponto de vista qualitativo. |
In view of these circumstances, should we continue to be concerned at all? | Raftery (PPE). (EN) Senhor presidente, agradou me o facto de o. Sr. presidente Delors ter representado a Comissão na Cimeira de Tóquio. |
There is an ecological aspect which we should continue to give priority to. | Existe um aspecto ecológico, ao qual continuamos a dar prioridade. |
If we are the only intelligent beings in the galaxy, we should make sure we survive and continue. | Se nós somos os únicos seres inteligentes na galáxia, nós deveríamos nos assegurar de que sobreviveremos e continuaremos. |
If we are the only intelligent beings in the galaxy, we should make sure we survive and continue. | Se somos os únicos seres inteligentes na galáxia devemos assegurar que sobrevivemos e temos continuidade. |
We have similar views on this and we should continue to help each other in this work. | Temos opiniões semelhantes sobre este assunto e devemos continuar a entreajudar nos nesta tarefa. |
We should continue the informal contacts that have been developed under the Netherlands Presidency. | Romeo (LDR). (IT) Senhora presidente, o alvorecer de um grande dia surge, pois, no horizonte da Comunidade Europeia. Finalmente, o pragmatismo tomou o poder. |
We should also continue to support the European Community Youth Orchestra, our best flagship. | Deveríamos continuar também a apoiar a Orquestra Juvenil da Comunidade Europeia, que é o nosso melhor porta estandarte. |
Instead, we should continue to carry out a comprehensive case by case risk analysis. | Em lugar disso, devemos continuar a proceder a uma análise abrangente dos riscos, caso a caso. |
We continue to believe that the EU should not be an actual defence alliance. | Continuamos a pensar que a UE não deve ser uma aliança de defesa, propriamente dita. |
Could we continue... | Podemos continuar... |
Shall we continue. | Continuamos? |
We will continue to be willing to make concessions, but I think we were flexible while at the same time defending our main objectives, and we should continue to do that. | Vamos manter nos dispostos a fazer concessões, mas penso que fomos flexíveis ao mesmo tempo que defendemos os nossos principais objectivos, e devemos continuar a fazê lo. |
This is to be welcomed, and I believe that we should continue on this path. | Concordo com esta posição e penso que é por essa via que devemos seguir. |
That does not mean to say that we should not continue with the liberalisation process. | Isso não significa que não devamos prosseguir com o processo de liberalização. |
We should continue to build on the foundations which have been laid in that area. | Teremos de continuar a contribuir para levantar o edifício, assente sobre os alicerces lançados naquela região. |
However, it is not right that we should allow the current legal uncertainty to continue. | No entanto, não é correcto permitir que a actual situação de incerteza jurídica se mantenha. |
It should continue along this path. | Devia prosseguir por esta via. |
Patients should continue treatment as prescribed. | Os doentes devem continuar o tratamento como prescrito. |
Poverty related projects should, consequently, continue. | Os projectos ligados à pobreza deveriam, pois, continuar. |
We do not expect nor do we wish it that expenditure on the agricultural policy should continue to increase. | Só que as somas previstas são fixadas muito baixas. |
In addition, we continue to learn important lessons, such as for example, how we should really guide the fans? | Sobre isso, estamos continuamente a aprender lições como como devemos acompanhar realmente os adeptos? |
We shall continue it. | Vamos prosseguir com ela. |
We should not forget, meanwhile, that the Community must continue to function and fulfil its obligations. | Volto mais uma vez a dizer a V.Ex?. que também durante este último mês a também por meio das conversas com a presidência que se nos segue, havemos de transmitir as nossas ex periências também a respeito da relação com o Parlamento Europeu, e da cooperação que nós experimentámos no Parlamento Europeu. |
We continue to believe that under inter national law all the UN resolutions should be implemented. | Continuamos convencidos de que, dentro do Direito Internacional, todas as resoluções da ONU devem, como tal, ser tomadas em linha de conta. |
And that does not mean that we should continue to be major net importers of oilseeds. | Não compreendo que os grupos maiores pos sam assumir esta responsabilidade, mas terão sim de aceitar as consequências da sua atitude. O Grupo dos Verdes é determinantemente contra. |
Related searches : Should Continue - We Continue - Should I Continue - This Should Continue - Should We - We Should - We Still Continue - We Shall Continue - Before We Continue - We Will Continue - As We Continue - We Can Continue - We Continue With - We May Continue