Translation of "well within" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Well - translation :
Bem

Well within - translation : Within - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well within her rights.
Todo o direito.
It is well within the Rules.
Está totalmente previsto no Regimento.
Oh, well, that is within arm's reach.
Oh, bem, que está dentro do alcance do braço.
The problem is well recognized within Pakistan.
A existência do problema não é negada pelo Paquistão.
The problem is well recognized within Pakistan.
A esistência deste problema é reconhecida no Paquistão.
This is well within the power of God.
Porque isso não é uma grande empresa para Deus.
However, all was not well within the group.
No entanto, nem tudo estava bem dentro do grupo.
This is well within the power of God.
Porque isso não é difícil a Deus.
Allah knows well what lies within the hearts.
Dize lhes Morrei, com a vossa raiva! Sabeique Deus bem conhece o íntimo dos corações.
Those are God's bounds keep well within them.
Tais sãoas normas de Deus não as transgridais de modo algum.
Within 30 years it will be as well.
Daqui 30 anos, ela será grossa assim.
Within a domain, however, the molecules are well ordered.
Estes materiais são em geral constituídos por moléculas orgânicas anisométricas.
The results are however well within the Treaty guidelines.
Donat Cattin tado a tempo inteiro, com menos de um milhão de empregados.
Your wish is well within the Rules, Mr Gollnisch.
O seu pedido está conforme o Regimento, Senhor Deputado Gollnisch.
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well.
Está bem ao nosso alcance de destruír a nossa civilização e possivelmente até as nossas espécies.
This amounts to 6.9 of GDP, well within manageable levels.
É o único páis a dobrar o PIB em menos de dez anos.
Well within narrow limits, but they may all be varying.
Dentro de limites razoáveis, mas todas podem estar variando.
Infrastructure bottlenecks within countries need to be tackled as well.
É igualmente necessário colmatar as insuficiências das infra estruturas nacionais.
Well within a few days I'm able to do one crossing.
Alguns dias depois eu fui capaz de fazer a passagem.
Well this is O and then within the blood group O
Bem, este é o e, em seguida, dentro do grupo de sangue o
The vehicle was abandoned well within the eastern sovereign base areas.
O veículo foi abandonado num local manifestamente situado dentro das zonas soberanas orientais das bases aéreas.
Exposure to lead in the diet is well within safe limits.
A exposição ao chumbo existente na nossa alimentação está absolutamente dentro dos limites de segurança.
As a rule, he plays slowly between points, well within himself.
Pelo geral, jogo lento e muito centrado.
These are the bounds fixed by God, so keep well within them.
Tais sãoas normas de Deus não as transgridais de modo algum.
Well, for more than 60 years, psychology worked within the disease model.
Bem, por mais de 60 anos, a psicologia trabalhou com o modelo de doença.
What is less well known is that huge gaps exist within countries.
O que é menos conhecido é que existem lacunas enormes no interior dos países.
The snake and bird symbols can be found within Christianity as well.
Os símbolos da serpente e pássaro podem ser encontrados também dentro do cristianismo.
Production is well within the capacity of a crudely equipped home laboratory.
Podem facilmente ser fabricadas num laboratório doméstico, com a ajuda de um equipamento rudimentar.
This is well within our means. Cambodia does not present insurmountable difficulties.
Primeiro, não é necessário que as Nações Unidas enviem 15.000 observadores para o Camboja.
There are some extremely serious situations within the European Union as well.
Existem casos extremamente graves também no interior da União.
As a result, a lot of things work well within our countries.
Em consequência desses investimentos, muitas das infra estruturas funcionam bem nos nossos países.
Any water within 100 miles, not from here, but the first well?
Há água num raio de 150 quilómetros do primeiro poço?
Let me but bind it hard, within hours it will be well.
Há de passar, deixai... que vos aperte a cabeça e heis de sarar...
His speech was well received and elevated his status within the Democratic Party.
O seu discurso foi bem recebido e elevou o seu status dentro do seu partido.
This excellent principle should, moreover, be applied within the European Union as well.
Este excelente princípio deveria aliás aplicar se também no interior da União Europeia.
However well intentioned our motives, we must act within the Community's proper competences.
Por mais elevadas que sejam as nossas motivações, a nossa acção não pode ir além das competências próprias da Comunidade.
If all goes well, I shall have some 200,000 pounds within 12 weeks.
Bem, continue.
Well, there's also another program, in another agency within our government, in ocean exploration.
Bem, existe um outro programa noutra agência do governo, em exploração oceânica.
To understand the role of these genes is going to be well within reach.
Compreender o papel desses genes estará bem dentro do alcance.
But there are huge variations in life expectancy between and within nations, as well.
A expectativa média de vida mundial foi de 71,4 anos em 2015, apesar das grandes diferenças ao redor do mundo.
The single pups are born well developed, capable of swimming and diving within hours.
Os único filhotes nasce bem desenvolvido, capaz de nadar e mergulhar dentro de horas.
However, individual values were well within the range observed in the extensive metaboliser subjects.
Não obstante, os valores individuais encontravam se dentro do intervalo observado para indivíduos que eram grandes metabolizadores.
Without taking the 1992 CAP reform into account, expenditure kept well within the guideline.
Mesmo sem ter em consideração a reforma da PAC de 1992, a linha directriz foi amplamente respeitada em cada exercício orçamental.
You have indeed said what had to be said well within the time allocated.
Conseguiu, efectivamente, dizer tudo aquilo que havia a dizer, e isto sem esgotar, longe disso, o tempo a que tinha direito.
Within a few hours, the post was re posted by a well known Russian oppositional blogger Marina Litvinovich and circulated within the Pozar_Ru community.
Em poucas horas, o artigo foi replicado pela conhecida blogueira de oposição Marina Litvinovich , e circulou pela comunidade Pozar_Ru.

 

Related searches : Was Well Within - Well Within Range - Are Well Within - Well Within Reach - Is Well Within - Well Within Budget - Well Well Well - Well Well - Well As Well - Within Europe - Within Seconds - Within Time