Translation of "what age" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What is your age? | Qual é a sua idade? |
What age was she? | Essa moça era adulta. Que idade podia ter? |
What s your age? | Qual sua idade? |
What about Hildy's old age? | O que será da Hildy na sua velhice? |
What difference does age make? | Que importa a idade? |
If they died, at what age and what year? | Se eles morreram, com que idade e em que ano? |
If they died, at what age and what year? | Se morreram, que idade tinham e em que ano aconteceu? |
No matter what age we are. | Não importa a nossa idade. |
I forgot what age I was. | Esqueci me que idade eu era. |
At what age do children leave school? | Com que idade as crianças terminam a escola? |
At what age do children leave school? | Com que idade as crianças concluem o período escolar? |
I've told you what my age was. | Já te disse a minha idade. |
What further woe conspires against mine age? | O que ai ainda conspira contra minha idade? |
What happens to creativity in our age? | O que acontece à criatividade na nossa época? |
Yet what age are we living in? | Mas em que época vivemos nós? |
What is the average age of an Egyptian? | Qual era a idade média dos egípcios? |
And what happens next is the age of dinosaurs. | E o que acontece a seguir é a era dos dinossauros. |
BEIJING What is the big story of our age? | PEQUIM Qual é o grande acontecimento da nossa época? |
At what age did you have your first girlfriend? | Com que idade você teve a primeira namorada? |
What was the age of Leonardo at the time? | Qual era a idade de Leonardo na altura? |
And what we see for age is the opposite. | E o que vemos para a idade é o oposto. |
What, suddenly I'm able to breastfeed at that age? | O que, de repente, eu sou capaz de amamentar em que idade? |
You know what I feel about your age obsession. | É ridícula esta tua obsessão pela idade. |
What is our response to the challenge of the age ? | Qual é a nossa resposta ao desafio dos tempos? |
What Helicobacter Test INFAI for children of the age 3 11contains | A substância activa é a 13C ureia. |
What is the median age of a tree in the forest? | Qual é a idade mediana de uma árvore na floresta? |
What could possibly go wrong in this new machine age? Right? | O que poderá correr mal nesta idade da nova máquina? |
You'll be pleased at what you do emerging women age 75 | Você ficará satisfeito com o que você faz emergente que as mulheres envelhecem 75 |
What Helicobacter Test INFAI for children of the age 3 11contains | Qual a composição de Helicobacter Test INFAI para crianças dos 3 11 anos de idade |
Its what you see in your faces without age or time. | Mas o que viu nessa cara não tem nem idade nem tempo. |
Silver Age In 1956, DC Comics successfully revived superheroes, ushering in what became known as the Silver Age of comic books. | Era de Prata dos Quadrinhos Em 1956, DC Comics obteve sucesso revivendo super heróis, o que ficou conhecido como a Era de Prata dos Quadrinhos. |
What was the age of Leonardo at the time? Does that fit? | Qual era a idade de Leonardo nessa época? Encaixa? |
Do you know what I was into when I was your age? | Certo? Sabes o que me interessava quando tinha a tua idade? |
Our Eating Disorders are the same no matter what age we are. | Nossos Transtornos Alimentares são os mesmos, não importa a nossa idade. |
At my age there is not, but normal age thing you're going through this experience, and pregnancy and birth and all the pushing and did not know what, what it | Na minha idade não há, mas a idade normal coisa Você está passando por esta experiência, e da gravidez e do nascimento e todo o empurrando e não sei o que, o que |
What Helicobacter Test INFAI for children of the age 3 11 is and what it is used for | O que é Helicobacter Test INFAI para crianças dos 3 11 anos de idade e para que é utilizado |
The age at which CP is diagnosed is important, but there is disagreement over what is the best age to make the diagnosis. | A falta deste nutriente é uma das maiores causas de lesão cerebral, trazendo prejuízo para o desenvolvimento. |
TBP No, let me tell you, I've told you what my age was. | TBP Não, deixe me contar, disse lhe qual era a minha idade, |
So, I said, Yeah, yeah, age of reason. What does that mean again? | Então eu disse Ah tá, idade da razão. O que é isso mesmo? |
But in our day and age, slaps are not always what they seem. | Hoje em dia, porém, os tapas nem sempre são o que parecem. |
I just tell her to tell what age range you want your partner | Eu apenas digo a ela para dizer qual faixa etária você quer que seu parceiro |
You will be familiar pita fondly at age 13 what we told him | Você vai estar familiarizado pita com carinho, aos 13 anos o que disse a ele |
What Helicobacter Test INFAI for children of the age 3 to 11 is and what it is used for | O que é Helicobacter Test INFAI para crianças dos 3 11 anos de idade e para que é utilizado |
Well, I'm afraid you're going to suffer a short, condensed history lesson about what I would say are the three passages of history the pre bureaucratic age, the bureaucratic age and what we now live in, which I think is a post bureaucratic age. | Bem, eu temo que precisem aturar uma breve, condensada lição de história sobre o que eu diria ser as três passagens históricas, a era pré burocrática, a era burocrática e o que vivemos agora, que eu acho seja a era pós burocrática. |
And what that means is not that the age of the State is over. | Isso não significa que a era do poder do Estado tenha terminado. |
Related searches : From What Age - At What Age - What Age Are - Age - Age To Age - Bronze Age - Increasing Age - Age Restriction - Age Gap - Age Spots - Age Cohort - Tender Age - Space Age