Translation of "what are you going to do this summer " to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Going - translation : Summer - translation : This - translation : What - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What are you going to be doing this summer?
O que você estará fazendo nesse verão?
What did you do this summer?
O que fizeste neste verão?
What did you do this summer?
O que você fez neste verão?
What are you going to do this evening?
O que você vai fazer essa noite?
What are you going to do this evening?
O que você vai fazer hoje à noite?
What are you going to do about this?
O que você vai fazer a respeito?
What are you going to do with this money?
O que vai fazer com esse dinheiro?
What are you going to do, marry this guy?
Estás a pensar casar com este tipo?
What are you going to do?
O que você vai fazer?
What are you going to do?
Que medidas tenciona o Conselho tomar?
What are you going to do ?
O que vai fazer?
What are you going to do?
Não faz nada?
What are you going to do?
Não. Que vai fazer?
What are you going to do?
O que vai fazer?
What are you going to do?
O que pretende fazer?
What are you going to do?
O que é que podemos fazer?
What are you going to do?
Qué vais fazer?
What are you going to do?
Que queres fazer?
What are you going to do?
Vamos, Pam! Que vais fazer?
What are you going to do?
Que tenciona fazer?
What are you going to do?
O que você vai fazer?
What are you going to do?
Ele não me deixou tocar.
What are you going to do?
Não chegará. O que pensa fazer?
What are you going to do?
O que pensa fazer? Espero que nada.
And what are you going to do with this one?
E daí esse daqui, você vai fazer o que com ele?
What do you want to do next summer?
O que você quer fazer no próximo verão?
What are you going to do when you get enough of this?
O que você vai fazer quando você ficar cansado disso?
What are you going to do tonight?
O que você vai fazer hoje à noite?
What are you going to do there?
O que você vai fazer lá?
What are you going to do there?
O que vocês vão fazer lá?
What are you guys going to do?
O que vocês vão fazer?
What are you going to do afterwards?
O que você vai fazer depois?
What exactly are you going to do?
O que você vai fazer, exatamente?
What exactly are you going to do?
O que vocês vão fazer, exatamente?
What are you going to do here?
O que você vai fazer aqui?
What are you going to do now?
Que é que vais fazer agora?
Well, what are you going to do?
Então, que vais fazer?
Chris, what are you going to do?
Chris, que vais fazer?
Meanwhile, what are you going to do?
Entretanto, o que posso fazer
What are you going to do, George?
O que vais fazer, George?
What are you going to do, Charlie?
O que vai fazer, charlie?
What are you going to do now?
Que vai fazer?
But what are you going to do?
Mas que vai fazer?
Well, what are you going to do?
Bem, o que vai fazer?
What are you going to do now?
Que vai fazer agora?

 

Related searches : What Are You Going To Do This Summer? - What Are You Going To Do This Week? - What Are You Going To Do This Weekend? - What Are You Going To Do Tomorrow? - What Are You Going To Do Tonight? - What Are You Going To Do Next Year? - What Are You Going To Have? - What Do You Do? - What Do You Want To Do? - What To Do - You Do This - Do You Are - You Going To - Are Going To - This Summer