Translation of "what colour has" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What colour eyes has he got, Pinkie? | De que cor são os olhos dele? |
What colour is your pencil? | De que cor é o seu lápis? |
What colour is her hair? | De que cor é o cabelo dela? |
What colour is this fish? | De que cor é este peixe? |
What colour are your eyes? | De que cor são os seus olhos? |
What colour is your car? | Qual é a cor do seu carro? |
What colour was it before? | De que cor era antes? |
What colour would you like the gates?' | De que cor querem os portões??. |
Each medication chamber is colour coded and has a corresponding colour coded control disc. | Cada câmara de medicamento é codificada com cores e possui um disco de controlo codificado com a cor correspondente. |
Each strength has a different colour cap. | Cada dosagem tem uma cápsula de cor diferente. |
Our neighbourhood Has more colour and joy | O nosso bairro Tem mais cor e alegria |
What colour is the car she bought herself? | Qual é a cor do carro que ela comprou? |
What colour is the car she bought herself? | De que cor é o carro que ela comprou? |
No matter what his race, colour or creed. | Näo interessa a raça, cor ou credo. |
What colour would you like? Suppose you surprise me. | Está bem, no 1 em posição de salto. |
If you could be a colour, what would you be? | Se pudesses ser uma cor, que cor gostarias de ser? |
The solution has a clear to light yellow colour. | A solução apresenta se límpida transparente ou com luminosidade amarela. |
The solution has a clear to light yellow colour. | A solução apresenta se límpida transparente ou com luminosidade amarela. |
What is and I'll colour code it... what is log, base 8, of 2? | O que é e eu vou classificá lo com cores... o que é, base 8 de 2? |
It is that beauty has no face, race, or colour. | Que a beleza não tem rosto, raça ou cor. |
Do not use the powder if the colour has changed. | Não utilize o pó se tiver uma cor diferente. |
Let me colour code those. So you would know what I'm doing. | Deixe me colorir estes resultados para que você saiba bem o que estou fazendo. |
This golden colour, why it's done like this and what it means? | Essa cor dourada, porque é feita dessa forma, e o que significa? |
That has to colour our approach to all these Community initiatives. | Procuraremos programas conjuntos para as regiões fronteiriças internas da Comunidade. |
Colour | Cor |
Colour | Cor |
Colour | Móveis e caixas |
Colour | Suportes Edison |
Colour | Suportes para lâmpadas, fichas e tomadas de corrente |
Colour | Anzóis, mesmo montados em terminais |
Two colour varieties always have a white base colour with areas of the second colour. | Variedades de duas cores sempre têm uma base de cor branca, com as áreas da segunda cor. |
The original colour version has been reconstituted according to the director's intentions. | A versão original a cores que hoje vos apresentámos foi restaurada seguindo o espírito do realizador, tal como este sempre tinha desejado. |
Dominant colour | Cor predominante |
Colour Gold | Cor dourada |
Colour Copper | Cor cobreada |
Colour Depth | Profundidade de Cor |
Colour Mode | Modo de Cor |
Colour correction | Correcção de cores |
Colour Intensity | Intensidade da Cor |
A4, Colour | A4, Cor |
Colour Cartridge | Cartucho de Cores |
Colour Correction | Correcção de Cores |
Colour mode | Modo de cores |
Letter, Colour | Carta, Cor |
Colour coding | Código de cor |
Related searches : What Colour - Of What Colour - What Colour Are - Has A Colour - What Size Has - What Has Caused - What Impact Has - What Value Has - What Has Been - What Has Changed - What One Has - What Has Happened - What Has Occurred - What Has Driven