Translation of "what is implied" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Implied - translation : What - translation : What is implied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I understand what is implied here | 28 00 02 34,997 amp gt 00 02 40,180 Por vezes é tão doloroso que eu gostaria de ignorar a verdade . |
Argument is implied. | O argumento é implícito. |
Privacy is implied. | A privacidade está em causa. |
However , reforms seem to lag behind what is implied in government announcements . | Porém , as reformas parecem ficar aquém do anunciado pelos governos . |
It's what you implied and I want to know why. | Foi o que deste a entender. Porquê? |
implied | implied |
Prior to 1999 , euro area implied volatility is based on synthetic data using available national implied volatility series . | Até 1999 , a volatilidade implícita da área do euro tem por base dados sintéticos utilizando as séries nacionais sobre a volatilidade implícita disponíveis . |
But with a conversational implication instead, you can deny what is conversationally implied, and the original sentence is still true. | Mas com uma implicação de conversação em vez disso, você pode negar o que é corrente implícita, e a sentença original é ainda verdadeira. |
Because the connection with God is clearly implied? | Porque a ligação com Deus é evidente e implícita? |
Because the connection with God is clearly implied? | Porque o vínculo com Deus é obvio e implícito? |
We must also look at the whole legislative process implied by what is being called for in this report. | Temos de examinar todo o processo legislativo implícito naquilo que se pede neste relatório. |
Option no implied dirs | Opção no implied dirs |
However , also considering the still high level of structural unemployment , reforms seem to lag behind what is implied in government announcements . | Contudo , considerando também o nível ainda elevado do desemprego estrutural , as reformas parecem ficar aquém do anunciado pelos governos . |
Implied volatility is derived from options on stock price indices . | A volatilidade implícita é calculada a partir de opções de índices de cotações de acções . |
It is way beyond the amount implied by Parliament's margin. | Está muito para além do valor que a margem do Parlamento implica. |
It has been implied that the Parliament is acting unprofession | Devemos tentar, por um momento, desdramatizar o debate sobre a instituição do provedor de justiça no plano da CE. |
Do n't send implied directories | Não enviar as pastas implícitas |
Do not send implied directories | Não enviar as pastas implícitas |
Spiegel and Spiegel ... have implied that hypnosis is a biological capacity. | Na maioria dos indivíduos, é possível induzi la com métodos e técnicas diversos. |
The word loka ( world ) is absent from the name, but the phrase is implied. | A palavra loka ( mundo ) não está presente no nome, mas se entende como implícita. |
Come, he implied it, didn't he, Mr. Byam? | Ele insinuouo, näo acha, Mr. |
Thus , implied volatility is an indicator of the uncertainty as to future price movements . | Assim , a volatilidade implícita é um indicador da incerteza acerca dos movimentos dos preços no futuro . |
In fact, the opposite is implied by Szeleney's public dealings with open source developers. | Na verdade, o oposto é implicado por relações públicas do Szeleney com desenvolvedores de código aberto. |
The question of whether this implied an over valuation of sterling is difficult to answer. | A questão de saber se isso implicou uma sobrevalorização da libra é difícil de destrinçar. |
Historical and implied stock market volatility ( percentages per annum | Volatilidade histórica e implícita do mercado accionista ( percentagens por ano |
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo. | Hamilton invocou umas patranhas de poderes implícitos. |
It adds nothing over and above what is at present implied in the EU' s, the Member States' and the Council of Europe' s policy in this area. | Nada acrescenta ao actual conteúdo das políticas dos Estados Membros da União Europeia e do Conselho da Europa neste domínio. |
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.) | Submeter um relatório de erros sobre um sintoma. (Automático se um nome de sintoma é dado como único argumento.) |
Beechbone An Ent who was burned by Saruman's devices, though his ultimate fate is only implied. | Ossofaia era um Ent que foi queimado e morreu devido às artes de Saruman. |
Spent nuclear fuel is not transported in cross channel passenger ferries as implied in this resolution. | lá porque temos uma população muito reduzida que poderão livrar se do lixo do vosso pátio descarregando o no meu, contra a vontade democrática de toda a gente, incluindo os trabalhadores de Dounreay, que fizeram um referendo sobre esta questão? |
Is it actually being implemented on the ground in the way in which the directive implied? | Sabe mos das dificuldades que tem havido com o governo britânico. |
I do not think so, and that is surely not the intention implied in this report. | Não me parece e não é essa, decerto, a intenção que subjaz ao relatório. |
The wearing of blue implied some dignity and some wealth. | Apesar de transparente, a água é representada de azul. |
He, in effect, conversationally implied that you cannot have pie. | Ele, com efeito, corrente implícita que você não pode ter a torta. |
Well, he still conversationally implied that you can't have pie. | Bem, ele ainda corrente implícito que você não pode ter a torta. |
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca. | Esta manhã, não era seguro para ele deixar Casablanca. |
You implied that you didn't think it was very important. | Insinuou que não pensava que fosse muito importante. |
The increased degree of uncertainty of market participants was reflected in the heightened level of the implied volatility of stocks contained in the Nasdaq 100 index ( see the chart below ) . The implied volatility is derived | O maior grau de incerteza dos participantes no mercado reflectiu se no nível mais elevado de volatilidade implícita das acções que compõem o índice Nasdaq 100 ( ver gráfico abaixo ) . |
Judas is concerned that Jesus is associating with a woman of her profession , which is implied as prostitution in the Bible. | No entanto, Judas expressa sua preocupação com o fato de Jesus estar se associando a Maria, quem ele acredita ser uma concubina. |
A regular pyramid has a regular polygon base and is usually implied to be a right pyramid . | Classificação Uma pirâmide é dita ser convexa quado sua base é um polígono convexo. |
He claimed that the power to purchase the territory is implied in The Constitution's treaty making power. | Alegou que o poder para comprar o território estava implícito no poder de fazer tratados, instituído na Constituição. |
We are concerned that the Court, in its written explanations, is reported to have implied the contrary. | Estamos preocupados porque, segundo sabemos, o Tribunal deu a entender o contrário nas suas explicações escritas. |
Non baryonic matter, as implied by the name, is any sort of matter that is not composed primarily of baryons. | A matéria não bariônica, como sugere o nome, é qualquer tipo de matéria que não é composta por bárions. |
Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied if more than one url is specified. | Usar a interface em lote, em vez da janela normal. Esta opção está implícita se indicar mais de um URL. |
It is a situation that has worsened over recent years and the problem is much more extensive than he implied. | É uma situação que tem piorado nos últimos anos e o problema é muito mais vasto do que o senhor deputado insinuou. |
Related searches : Is Implied - This Is Implied - Is Not Implied - It Is Implied - Is What - What Is - What Is Offered - What Is Mentioned - What Is Visible - What Is Strange - Is Exactly What - What Is Great - What Is Changed