Translation of "what matters for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What matters? | Que importa isso agora? |
That's what matters. | Isto é o que importa. |
What matters more? | O que é mais importante? |
What matters is this. | O que importa é isso. |
Never forget what matters. | Nunca esqueça o que importa. |
Never forget what matters. | Nunca se esqueça do que é importante. |
What matters is this. | O que é importante é isto. |
This is what matters. | É isso o que importa. |
What is more, women bear the main responsibility for family matters. | Acresce ainda o facto de as responsabilidades familiares recaírem sobretudo sobre elas. |
Every student knows what matters. | Todo estudante sabe o que importa. |
Safety is what matters most. | A segurança é o que mais importa. |
Isn't that what really matters? | Não é isso o que realmente importa? |
Every student knows what matters. | Cada estudante sabe o que é importante. |
What is there that matters? | Que mais há que tenha importância? |
Well, what if it matters? | Bem, e se for importante? |
All other tasks are tasks for the Member States of the European Union and it is the job of the Member States of the European Union to define what are national matters, what are regional matters and what are matters for local authorities. | As outras tarefas são todas tarefas para os Estados Membros da União Europeia e compete aos Estados Membros da União Europeia definir os assuntos que são nacionais, regionais ou para as autoridades locais. |
What matters is what we mean by those symbols. | O que importa é o que entendemos por estes símbolos. |
What matters is what we mean by those symbols. | O que importa é o que estes símbolos significam. |
You are what matters to me. | Você é o que me importa. |
What really matters is the organization. | O que realmente importa é a organização. |
What matters is the after care. | O pedido terá sido feito nos termos do Regimento? |
This is what matters to Scotland. | É isto que é importante para a Escócia. |
What matters is what's happening now. | O que importa é o que acontece agora. |
Says what matters is why you do what you do. | Fala que o que realmente importa é porque você faz o que faz. |
All of this creates what really matters | Tudo isso cria o que realmente importa |
Not that it matters what you say. | Não que importe o que diz. |
That is not necessary. What matters is to create a demand for plant products. | A RDA tem estruturas cujas formas não existem na CEE e nas quais ninguém pensou. |
We are achieving results for European citizens, and this is what matters above all. | Estamos a obter resultados positivos para os cidadãos europeus, e é isso que, acima de tudo, interessa. |
After all, what matters now is for yesterday's concessions to Iran to be realised. | Afinal de contas, o que importa agora é que as concessões ontem feitas ao Irão sejam realizadas. |
What matters, after all, is that what we do is realistic. | O que conta, em última análise, é que façamos algo que seja realista. |
In the book, we explain what the Dark Matter is, and what Dark Matters are, and how Dark Matters are created. | No livro, nós explicamos o que é a matéria negra e o que são as matérias negras, e como é que as matérias negras são criadas. |
He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters (for decision). | Ele conhece tanto o seu passado como o seu futuro, porque a Deus retornarão todas as coisas. |
They make very different assumptions about what matters. | Eles fazem muito diferentes suposições sobre o que importa. |
So the number of particles is what matters. | Então o número de partículas é o que nos interessa. |
If so, what were the matters of principle? | Recomen do vos a adopção desta regra. |
That is what matters, Mr President in Office. | Isto é que é fundamental, Senhor Presidente. |
What is your opinion about these two matters ? | Qual é a sua opinião sobre essas duas questões? |
What matters about CAP reform is the substance. | Há também problemas com a reforma do sector ovino, a qual restringiria os efectivos para um limite inferior ao actual. |
What matters is the declaration by the presidency. | O que faz fé é a proclamação feita pela Presidência. |
What matters to us if this fallback position | O que nos interessa se esta posição de reincidência ... |
What do they know of these occult matters? | O que é que estas pessoas sabem sobre o oculto? |
It matters so much what you tell them. | O que você declare será capital. |
Sure it matters. But what can I do? | Claro que importa, mas o que posso fazer? |
It matters for now. It matters as soon as possible. | Importante para agora e importante assim que possível. |
It's what we do with that information that matters. | É o que nós fazemos com essa informação que importa. |
Related searches : What Matters - That What Matters - What Matters Are - What Really Matters - Is What Matters - What Matters Most - Matters For - For What - What For - Matters For Consideration - For Organizational Matters - Responsible For Matters - For Personal Matters - Matters For You