Translation of "whatever nature" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Nature - translation : Whatever - translation : Whatever nature - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Pordea (DR). (FR) Whatever its nature, all proposed contact with communist countries becomes in practice political.
Pordea (DR). (FR) Seja qual for a sua natureza na teoria, qualquer contacto que se tenha em vista com países comunistas, torna se obrigatoriamente, na prática, de ordem política.
This Convention shall apply in civil and commercial matters whatever the nature of the court or tribunal.
A presente convenção aplica se em matéria civil e comercial e independentemente da natureza da jurisdição.
But whatever way it comes out, nature is there and she's going to come out the way she is.
De qualquer maneira, a natureza está lá e vai continuar sendo do jeito que é.
Checks really are necessary, and I want to impress that on the Commission, whatever the nature of the instrument used.
Recomendaria, contudo, que se votasse contra a alteração n. 60 que propõe proibir a venda directa de peixe descongelado aos consumi dores.
Laugh, Curtin, old boy, it's a great joke played on us... by the lord of fate or nature, whatever you prefer... but whoever or whatever played it certainly had a sense of humor!
Rite, pregaramnos uma grande partida, por Deus, pelo destino ou pela natureza, o que quiseres, mas seja quem for tinha sentido de humor!
These values exclude all discrimination of whatever nature, for racial, religious and cultural reasons and in maintaining social or national order.
E começo por fazer uma observação de ordem geral. É que o princípio da solidariedade é sobejamente conhecido em toda a Comunidade e, normal mente, deverá ser respeitado.
Whatever the size Whatever the position
Qualquer que seja o tamanho Qualquer que seja a posição
Whatever.
Whatever .
Whatever!
Tanto faz!
Whatever.
Que seja.
Whatever.
Seja o que for.
Whatever.
De qualquer maneira.
Whatever...
O que ...
Whatever.
Tanto faz.
Whatever.
Pode ser.
Whatever.
O que quer.
Whatever.
Enfim.
Whatever...
Que...
Whatever.
Para outros.
Whatever.
Deixa isso!
Whatever
Também vou ao jogo.
Nevertheless, given the nature of these accusations we must remember that terrorism, in whatever form, should never be regarded as a form of political activity.
Trata se de duas coisas diferentes e sobre elas passo a dar vos uma única precisão quanto ao levantamento da imunidade parlamentar, tal como a concebemos.
That's the Laplace Transform of whatever and whatever.
Essa é a transformação de Laplace de qualquer coisa.
Or whatever it is. Or whatever it is.
Ou lá o que é.
And doing whatever your want, doing whatever creature you want, whatever little face you want.
Fazendo o bichinho que você quiser, a carinha que você quiser.
Sany Kalapalo (SK) As we indigenous people from Xingu always say The White Man thinks he owns nature and can do whatever he wants to it, but there'll be a time when Mother Nature won't take it anymore and will retaliate.
Como sempre nós indígenas do Xingu falamos Homem Branco acha que é dono da natureza e pode fazer o que quiser com ela, mas uma hora a mãe natureza não aguentará mais e se vingará .
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground.
Seu é tudo o que existe nos céus, o que há na terra, o que há entre ambos, bem como o que existe sob a terra.
But whatever!
Mas não importa!
Well, whatever.
Esquece.
Well, whatever!
Bem, que se lixe!
OK, whatever.
Ok..Dane se...
Nothing whatever.
Absolutamente nada.
Whatever for?
Para identificar o detido.
None whatever.
Nenhum mesmo.
Whatever for?
Porque razão?
Whatever for?
Por que razão?
Your... whatever.
Contigo.
Nothing whatever? !
Nada de nada?
Nothing whatever!
! Nada de nada.
Nothing whatever.
Ainda não.
None whatever.
Não, nenhum.
Now and again, also, the light of consciousness does shine through a politician, or through whatever it is, and for a while, because nature just balances things.
Ocasionalmente, também, a luz da consciência brilha através de um político, ou através do que quer que seja, e por um tempo, porque a natureza simplesmente equilibra as coisas.
Whatever the age of the child, vulnerability, the degree of abuse and the nature of abuse must be the guiding factors when setting penalties irrespective of age.
Independentemente da idade, devem ser factores como a vulnerabilidade, o grau de abuso e o tipo de agressão os determinantes para a avaliação da sanção penal insisto, independentemente da idade.
Whatever the age of the child, vulnerability, the degree of abuse and the nature of abuse must be the guiding factors when setting penalties irrespective of age.
Independentemente da idade, devem ser factores como a vulnerabilidade, o grau de abuso e o tipo de agressão os determinantes para a avaliação da sanção penal insistimos, independentemente da idade.
Fundamentalism, whatever its origin or nature, is, in part, the result of an inability to communicate, to search for common values based on mutual respect and tolerance.
O fundamentalismo, seja qual for a sua origem ou natureza, resultam, em parte, de uma incapacidade de comunicar, de procurar valores comuns baseados no respeito mútuo e na tolerância.

 

Related searches : Whatever Their Nature - Of Whatever Nature - Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes - Whatever Action - So Whatever - About Whatever - Of Whatever - Whatever Comes - Whatever Time - In Whatever