Translation of "about whatever" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : About whatever - translation : Whatever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever are you talking about?
Kathy? O que estás a querer dizer?
Do whatever you want about it.
Faça o que quiser sobre isso.
about whatever they had been doing!
De tudo quanto tenham feito!
There is no doubt whatever about that.
Não há dúvida alguma quanto a isso.
Whatever this conflict is about, it is not about human rights.
Seja do que for que trata este conflito, certamente que não é de direi tos humanos.
God knows all about whatever good you do.
Sabei que de tudo o bemque fizerdes, Deus estará inteirado.
This shows me information about whatever is selected.
Isto mostra me informações sobre o que está selecionado.
Clear is Allah of whatever they allege about Him
Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
We don't worry about dividing by 0, whatever else.
Nós não temos que nos preocupar em estarmos dividindo por zero, ou outra coisa...
Whatever it is, the police will know about it.
Seja qual seja, a polícia o saberá.
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.
Whatever matter you differ about, its judgment rests with God.
E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete.
There's something screwy about this detour or whatever it is.
Este desvio, ou seja lá o que for, não me agrada.
We remain deeply concerned about the fate of so many civilians in this country, about their suffering whatever community, whatever religious faith they may adhere to.
Dois dias depois, os Ministros dos Negócios Estrangeiros da Comunidade, juntamente com os da Linha de Frente , tomavam posição quanto à situação na África do Sul, após o discurso do presidente Botha e faziam no com uma extrema firmeza política, assinalando, por exemplo, a existência e o recrudescimento da política imoral do apartheids a recusa do governo sulafricano em abolir este sistema.
What do you want to talk about, Mike? Whatever you like.
Do que quer falar, Mike? Do que você quiser.
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Disse lhe (o anjo) Assim será. Deus faz o que Lhe apraz.
Whatever thing you may differ about, its judgement is with Allah.
E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete.
It could be whatever species we happen to be talking about.
Pode ser qualquer espécie que nós por acaso estamos falando.
Whatever they say about (this matter) is vicious blasphemy and plain lies.
É umablasfêmia o que proferem as suas bocas não dizem senão mentiras!
And now... you'll be off about whatever business it is you're on.
E agora... você vai, seja lá o que for que está procurando.
I'm talking about your act, this duel or whatever you call it.
Estou a falar do teu número. Este duelo, ou lá como chamas.
Personally, this album is about doing whatever the hell I wanted to do.
Pessoalmente, este álbum é sobre fazer tudo aquilo que eu queria fazer .
Come join us if you want to talk about web apps or whatever.
Venha, junte se a nós se você quiser falar sobre web apps ou outra coisas qualquer
That fabric must remain unchanged whatever about those who currently provide for it.
Uma Argentina protagonista nesta nova ordem internacional, surgida, entre outras coisas, com a queda do muro de Berlim, com a libertação dos países de Leste, a desagregação da União Soviética e o consequente fim da polaridade.
She realises now that whatever story he told her about Meinike was false.
Noel, acho que sua irmã devia estar pronta para saber a verdade.
Whatever we may say about the European elections, the low turnout is a fact.
Diga se o que se disser sobre as eleições europeias, a baixa participação eleitoral é um facto.
In anger and shame, Melkor set about ruining and undoing whatever the others did.
Na raiva e vergonha, começou a estragar e desfazer tudo o que os outros fizeram.
Whatever differences you may have about the Quran, the final decision rests with God.
E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete. Tal é Deus, meu Senhor!
Whatever the size Whatever the position
Qualquer que seja o tamanho Qualquer que seja a posição
Look, LenaNina whatever your name is, the thing about a war is you're not supposed to think about anything else.
Olhe, LenaNina Seja lá como se chama, na guerra não se pode supor que pense em nada mais.
And it's these electrical objects that are holding all the information about whatever stimulated it.
E são estes objetos elétricos que estão guardando toda a informação sobre o que o estimulou.
Whatever one's views about its timing, it did not immediately start off a public debate.
Sejam quais forem as opiniões de cada um sobre a altura em que ela se realizou, ela não deu origem imediatamente a um debate público.
Of course safety has to be guaranteed there can be no question whatever about that.
É claro que a segurança tem de ser salvaguardada não pode haver dúvidas quanto a isso.
Whatever.
Whatever .
Whatever!
Tanto faz!
Whatever.
Que seja.
Whatever.
Seja o que for.
Whatever.
De qualquer maneira.
Whatever...
O que ...
Whatever.
Tanto faz.
Whatever.
Pode ser.
Whatever.
O que quer.
Whatever.
Enfim.
Whatever...
Que...
Whatever.
Para outros.

 

Related searches : Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes - Whatever Action - So Whatever - Of Whatever - Whatever Comes - Whatever Nature - Whatever Time - In Whatever - Whatever Means - Whatever Form