Translation of "which we believe" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Believe - translation : Which - translation : Which we believe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We don't know which experts to believe anymore. | Não sabemos mais em quais especialistas acreditar. |
Let us implement the principles in which we say we believe. | Tratase de um verdadeiro romance que não deveria dar ocasião a uma votação. |
Is that the kind of democracy in which we believe and of which we approve? | Esta criou uma comissão mista. Parece me muito difícil afirmarmos agora que não devemos despertar es sa comissão da letargia em que se encontra. |
There did not believe before them any town which We destroyed, will they then believe? | Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles? |
There is not a township before them which did not believe which We have not destroyed so will they believe? | Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles? |
We believe that expulsion was a regrettable political error which we cannot support. | Pensamos que a expulsão constitui um lamentável erro político que nós não podemos apoiar. |
We support the report, which we believe contains a number of sensible recommendations. | Apoiamos o relatório que, em nossa opinião, encerra um conjunto de recomendações sensatas. |
The proud oppressors said, We reject that which you believe in . | Mas os que se ensoberbeceram lhes disseram Nós negamos o que credes. |
In contrast, we believe that the only course which is now | Ernst de Ia Graete (V). (FR) Senhor Presidente, o massacre de Boipatong foi apenas, no fim de contas, a gota que fez transbordar o copo. |
I believe we have two options which are not mutually exclusive. | Penso que temos duas opções, as quais não se excluem mutuamente. |
I believe that we must believe, truly believe. | Acredito que devemos acreditar, acreditar realmente. |
We believe! | Acreditamos! |
Why do we believe in the things we believe in ? | Por que acreditamos nas coisas em que acreditamos? |
And when it is said unto them Believe in that which Allah hath revealed, they say We believe in that which was revealed unto us. | Quando lhes é dito Crede no que Deus revelou! Dizem Cremos no que nos foi revelado. |
We were born into a tradition... a code which we must obey even if we do not believe. | Nascemos dentro de uma tradição. Há um código ao qual temos de obedecer, mesmo que não acreditemos nele. |
We have achieved an acceptable compromise solution on this, or so we believe, which I welcome. | Consideramos que alcançámos uma solução de compromisso aceitável, pelo que me congratulo. |
We are open to the idea of common security actions, which we believe Europe badly needs. | Estamos abertos à ideia de acções comuns em matéria de segurança, que entendemos serem cruelmente necessárias à Europa. |
This is why we shall be voting against this report, which we believe is too restrictive. | Razão por que votaremos contra este relatório, que consideramos demasiado coactivo. |
Otherwise, we will be breaching the principle of subsidiarity, which we believe must be scrupulously observed. | Ou então estaremos a violar o princípio da subsidiariedade. Nós somos pelo respeito escrupuloso do princípio da subsidiariedade. |
I believe that this would resolve an issue which we believe was not sufficiently clarified at the Conference of Presidents. | Julgo que, desta forma, se poderia solucionar uma questão que, em nosso entender, não resultou suficientemente clara na Conferência dos Presidentes. |
One side I believe, we believe, is aluminum, and the other side we believe is iron. | Um lado, eu acredito, nós acreditamos, é de alumínio, e do outro lado acreditamos que é de ferro. |
In Italian political debate this is the difference between liberalismo, in which we believe, and liberismo, which we very much reject. | No debate político italiano, esta é a diferença entre liberalismo, no qual acreditamos, e liberismo, o qual rejeitamos vigorosamente. |
Not a city before them which We destroyed believed will they then believe? | Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles? |
They said We indeed believe in that with which he has been sent. | Responderam nós cremos em sua missão. |
The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.' | Mas os que se ensoberbeceram lhes disseram Nós negamos o que credes. |
They replied, We believe in the message which has been sent through him. | Responderam nós cremos em sua missão. |
I believe there is an obligation here which we are running away from. | Considero que esta é uma obrigação a que estamos a fugir. |
WYNN of the European civil servants, which I believe we must defend jealously. | Depois da nossa reunião de 22 de Julho, os 25 milhões de ecus foram novamente inscritos no capítulo do FEOGA, mas foram colocados numa reserva geral. |
I believe this is an important issue to which we have to respond. | Penso que esta é uma questão importante à qual temos de responder. |
We believe in ourselves, we believe in the power of young people and we believe in São Tomé and Principe. | Nós acreditamos em nós mesmos, acreditamos na força da juventude e acreditamos em São Tomé e Príncipe. |
It's something which is suspended between what we believe we can be, and a tradition we may have forgotten. | É algo que fica suspenso entre o que nós acreditamos que podemos ser, e uma tradição que podemos ter esquecido. |
It's something which is suspended between what we believe we can be, and a tradition we may have forgotten. | É uma coisa que está suspensa entre o que pensamos que podemos ser e uma tradição que podemos ter esquecido. |
When we believe, We Achieve. | Quando nós acreditamos, nós alcançamos. |
I certainly believe we can improve the situation, I believe this can be achieved, and I believe it can be done by targeting particular areas which we consider to be the most vulnerable. | Estou firmemente convencido de que podemos melhorar a situação, de que isso é viável, e estou convencido de que isso pode ser feito pela concentração de esforços em áreas concretas que se nos afigurem as mais vulneráveis. |
We believe you. | Nós acreditamos em você. |
We believe them. | Nós acreditamos neles. |
We believe them. | Nós acreditamos nelas. |
We believe them. | Acreditamos neles. |
We believe them. | Acreditamos nelas. |
We believe her. | Acreditamos nela. |
And we believe. | E cremos. |
So we believe. | E cremos. |
We just believe. | Acreditamos, apenas. |
We believe, too, | Trata se, antes de mais, das acções relativas à conclusão do mercado interno. |
Which guideth unto righteousness, so we believe in it and we ascribe no partner unto our Lord. | Que guia à verdade, pelo que nele cremos, e jamais atribuiremos parceiro alguém ao nosso Senhor |
Related searches : We Believe - Which I Believe - Where We Believe - Because We Believe - We Also Believe - We Therefore Believe - We Fully Believe - As We Believe - We Reasonably Believe - We Strongly Believe - We Firmly Believe - What We Believe - We Truly Believe - We Do Believe