Translation of "who have lived" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
So far, most people who have lived have also died. | Até agora, todas as pessoas que viveram, também morreram. |
Who lived here? | Quem vivia aqui? |
And we have most who lived in absolute poverty were Asians. | E a maioria dos que viviam na pobreza era de asiáticos. |
And we have most who lived in absolute poverty were Asians. | E a maior parte dos que viviam em pobreza absoluta eram asiáticos. |
Have you (believers) ever heard the news about those who lived before you, like the people of Noah, Ad, Thamud, and those who lived after them? | Ignorais, acaso, as histórias de vossos antepassados? Do povo de Noé, de Ad, de Tamud e daqueles que os sucederam? |
On average, respondents have lived in at least two countries, with some who have lived in as much as six, seven or even eight different countries. | Em média, os pesquisados viveram em pelo menos 2 países, com alguns tendo vivido em até 6, sete ou oito países diferentes. |
We raised generations who lived long. | Mas criamos novas gerações, que viveram muito tempo. |
He has lived ... Have you lived merely to live? | Na época de sua morte, sofria de disenteria e uremia. |
This has proved invaluable time and again for those who have lived by it. | E o tempo foi sempre dando razão a quantos seguiram esse ditado. |
My task was, at least once a week, to visit Mother Lassiter who lived on East Street, Mother Williamson who lived on Bledsoe Avenue, and Mother Lathers who lived on Oberlin Road. | A minha tarefa era, uma vez por semana, visitar a Mãe Lassiter, que vivia na Rua East, Mãe Williamson, que vivia na Avenida Bledsoe, Mãe Lathers, que vivia na Estrada Oberlin. |
Elisha going woman who lived in Shunem. | Mulher Eliseu vai que morava em Suném. |
I have lived here. | Eu vivi aqui. |
Where have you lived? | Onde tem vivido? |
It is, in point of fact, people who have lived with pleasant noise or who have been affected by very pleasant noise, namely music. | São justamente aquelas que viveram rodeadas de ruído agradável ou que estiveram expostas a ruído agradável, nomeadamente a música. |
Even now, most of her friends are other immigrants or Dutch people who have lived abroad. | Mesmo hoje, a maioria de seus amigos é formada por outros imigrantes ou holandeses que moraram no exterior. |
Have fear of the One who has created you and the generations that lived before you. | E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações. |
They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day. | e, matando o restante dos amalequitas, que havia escapado, ficaram habitando ali até o dia de hoje. |
Who was the greatest philosopher that ever lived? | Quem foi o maior filósofo que já passou pela face da Terra? |
Have you ever lived abroad? | Você já viveu no exterior? |
Have you ever lived abroad? | Você já morou no exterior? |
You have not yet lived! | Ainda mal viveste! |
I have lived long enough. | Eu já vivi o bastante. |
What she and I have lived through is stranger still than what you have lived through... | Pelo que eu e ela passámos é ainda mais estranho do que você tem vivido... |
People who have a fever or an acute (short lived) infection should not receive the vaccine until they have recovered. | As pessoas com febre ou uma infecção aguda (de curta duração) não devem receber a vacina até que tenham recuperado. |
People who have a fever or an acute (short lived) infection should not receive the vaccine until they have recovered. | As pessoas com febre ou uma infeção aguda (de curta duração) não devem receber a vacina até terem recuperado. |
People who have a fever or an acute (short lived) infection should not receive the vaccine until they have recovered. | As pessoas que tenham febre ou uma infeção aguda (de curta duração) não devem receber a vacina até estarem recuperadas. |
I would like to introduce you to one of the most amazing scientists who have ever lived. | Queria apresentar vos um dos cientistas mais espantosos que já existiram. |
But there's another side that I have witnessed as someone who lived in it and someone who ended up working in it. | Mas existe um outro lado que presenciei como alguém que viveu nela e alguém que acabou trabalhando nela. |
But there's another side that I have witnessed as someone who lived in it and someone who ended up working in it. | Mas há outro lado que eu testemunhei como alguém que viveu ali e alguém que acabou a trabalhar ali. |
He is the greatest man who has ever lived. | Ele é o maior homem que já viveu. |
and of Abraham, who lived up to the trust? | E os de Abraão, que cumpriu (as suas obrigações), |
The Indians who lived with them were in retreat. | Os índios que viviam elas retiraram se. |
A beautiful girl who lived for love and pleasure. | Uma bonita rapariga que vivia para o amor e o prazer. |
And for those who are older, who have lived through perhaps not something as bad as this, but who have lived through difficult times, perhaps where they lost everything, as I did, and started out all over again, some of these things will seem very familiar. | E para aqueles que são mais velhos, que passaram por talvez nada tão ruim assim mas que passaram por tempos difíceis, quando talvez tenham perdido tudo, como eu perdi, e começaram do zero tudo de novo, algumas dessas coisas podem lhes parecer familiares. |
Ephraim didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer but the Canaanites lived in Gezer among them. | Também Efraim não expulsou os cananeus que habitavam em Gezer mas os cananeus ficaram habitando no meio dele, em Gezer. |
I have lived here since 1990. | Vivo aqui desde 1990. |
I have lived here since 1990. | Eu moro aqui desde 1990. |
How long have you lived there? | Há quanto tempo você mora aí? |
How long have you lived there? | Há quanto tempo você mora lá? |
Have you ever lived in Boston? | Você já morou em Boston? |
They have lived together since 1977. | Os dois vivem juntos desde 1977. |
Have they not travelled through the land to see the terrible end of those who lived before them? | Acaso, não percorreram eles a terra, para ver qual foi a sorte dos meus antepassados? |
Have they not travelled through the land and seen the terrible end of those who lived before them? | Porventura, não percorreram a terra, para ver qual foi a sorte dos seus antecessores? |
We know those who lived before you and those who will come after you. | Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores. |
Tom was the one who told Mary where John lived. | Foi o Tom quem contou para a Mary onde o John morava. |
Related searches : Have Lived - Would Have Lived - We Have Lived - I Have Lived - Have Been Lived - You Have Lived - Who Have - Who Might Have - Who May Have - Who Have Requested - Who Already Have - Who All Have - Those Who Have