Translation of "will be inquired" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Will - translation :
Vai

Will be inquired - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who will go with me? she inquired.
Quem vai comigo? , Ela perguntou.
Mary inquired.
Mary perguntou.
Do you? inquired Mary.
Você? Perguntou Maria.
'What was that?' inquired Alice.
O que era isto? perguntou Alice.
Ken inquired about his father.
Ken perguntou sobre seu pai.
'What was that?' inquired Alice.
O que foi isso? Perguntou Alice.
How do you feel? he inquired.
Como você se sente? , ele perguntou.
Then they inquired, Are you Joseph?
Disseram lhe És tu, acaso, José?
The matter you inquired about has been decided.
Já está resolvido a questão sobre a qual me consultastes.
and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you
E, ao oferecerdes os vossos dons, quando fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, vós vos contaminais com todos os vossos ídolos, até hoje. E eu hei de ser consultado por vós, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor Deus, que não serei consultado de vós.
Thus says the Lord Yahweh For this, moreover, will I be inquired of by the house of Israel, to do it for them I will increase them with men like a flock.
Assim diz o Senhor Deus Ainda por isso serei consultado da parte da casa de Israel, que lho faça multiplicá los ei como a um rebanho.
Thus saith the Lord GOD I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them I will increase them with men like a flock.
Assim diz o Senhor Deus Ainda por isso serei consultado da parte da casa de Israel, que lho faça multiplicá los ei como a um rebanho.
I inquired at the hotel for a reliable private detective.
Pedi informações no hotel sobre um detective privado de confiança.
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
E, ao oferecerdes os vossos dons, quando fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, vós vos contaminais com todos os vossos ídolos, até hoje. E eu hei de ser consultado por vós, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor Deus, que não serei consultado de vós.
Speer was aware of these activities, and inquired as to their progress.
Um documento que comprova a participação de Speer ainda existe.
The band also inquired a deal with Nuclear Blast for international operations.
Para operações internacionais, eles firmaram um contrato com a Nuclear Blast.
Thrones), 14 and to me, when I inquired regarding them, The angel said
Capítulo 19
Would they live years and years if no one helped them? inquired Mary anxiously.
Será que eles vivem anos e anos se ninguém os ajudou? Mary perguntou ansiosamente.
Then David inquired of Yahweh yet again. Yahweh answered him, and said, Arise, go down to Keilah for I will deliver the Philistines into your hand.
Davi, pois, tornou a consultar ao Senhor, e o Senhor lhe respondeu Levanta te, desce a Queila, porque eu hei de entregar os filisteus na tua mão.
Mohammed Abdou inquired about the destiny of the young man arrested at the TV studio
Mohammed Abdou indagou sobre o destino do jovem detido no estúdio de TV
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
Quando ele os fazia morrer, então o procuravam arrependiam se, e de madrugada buscavam a Deus.
David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand? Yahweh said to him, Go up for I will deliver them into your hand.
Então Davi consultou a Deus, dizendo Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o Senhor lhe disse Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
And certainly they had made a covenant with Allah before, that) they would not turn (their) backs and Allah's covenant shall be inquired of.
Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). Terão que responder pela promessa feita a Deus.
When he slew them, then they sought him and they returned and inquired early after God.
Quando ele os fazia morrer, então o procuravam arrependiam se, e de madrugada buscavam a Deus.
How does tha' like thysel'? she inquired, really quite as if she were curious to know.
Como é que tha como thysel '? , Ela perguntou realmente como se estivesse curioso para saber.
I am sure that you inquired your way merely in order that you might see him.
Estou certo de que você consultou seu caminho apenas com o intuito de que você pode vê lo.
David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand? Yahweh said to David, Go up for I will certainly deliver the Philistines into your hand.
Pelo que Davi consultou ao Senhor, dizendo Subirei contra os filisteus? entregar mos ás nas mãos? Respondeu o Senhor a Davi Sobe, pois eu entregarei os filisteus nas tuas mãos.
Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah for I will deliver the Philistines into thine hand.
Davi, pois, tornou a consultar ao Senhor, e o Senhor lhe respondeu Levanta te, desce a Queila, porque eu hei de entregar os filisteus na tua mão.
And it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel
e isso te for denunciado, e o ouvires, então o inquirirás bem e eis que, sendo realmente verdade que se fez tal abominação em Israel,
Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.
Então aproximando se o comandante, prendeu o e mandou que fosse acorrentado com duas cadeias, e perguntou quem era e o que tinha feito.
The Lord inquired Iblis! What is the matter with you that you did not join those who prostrated?
Então, (Deus) disse Ó Lúcifer, que foi que te impediu de seres um dos prostrados?
He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
o qual consultou por ele ao Senhor, e lhe deu mantimento, e lhe deu também a espada de Golias, o filisteu.
When Saul inquired of Yahweh, Yahweh didn't answer him, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.
Pelo que consultou Saul ao Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.
those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
e os que deixam de seguir ao Senhor, e os que não buscam ao Senhor, nem perguntam por ele.
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
Filho do homem, fala aos anciãos de Israel, e dize lhes Assim diz o Senhor Deus Vós vindes consultar me, Vivo eu, que não me deixarei ser consultado de vós, diz o Senhor Deus.
Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera
I have inquired in various quarters if it is really true that an official EC delegation was sent out.
Como disse a colega Pack, ele não é no fundo responsável pelo resultado final do seu trabalho.
Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, Thus says the Lord Yahweh Is it to inquire of me that you have come? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you.
Filho do homem, fala aos anciãos de Israel, e dize lhes Assim diz o Senhor Deus Vós vindes consultar me, Vivo eu, que não me deixarei ser consultado de vós, diz o Senhor Deus.
I had a chance to email interview Sreyneath, and inquired what was the incentive that brought the blog to life.
Kounila Keo teve a oportunidade de entrevistar Sreyneath por email e indagou sobre o que incentivou a criação do blog.
In one meeting, he inquired about a piece on which we might build something of a prehistoric theme ... with animals .
Ave Maria De Franz Schubert o segmento apresenta uma procissão religiosa que segue até uma capela gótica.
And inquired not of the LORD therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
e não buscou ao Senhor pelo que ele o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you
Desta salvação inquiririam e indagaram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que para vós era destinada,
And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
o qual consultou por ele ao Senhor, e lhe deu mantimento, e lhe deu também a espada de Golias, o filisteu.
And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams nor by Urim, nor by prophets.
Pelo que consultou Saul ao Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.
And them that are turned back from the LORD and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
e os que deixam de seguir ao Senhor, e os que não buscam ao Senhor, nem perguntam por ele.

 

Related searches : Must Be Inquired - To Be Inquired - Inquired With - Was Inquired - Inquired Whether - Inquired For - You Inquired - Are Inquired - Inquired From - Inquired About - Has Inquired - Will Be - We Inquired With - I Inquired About