Translation of "will be touched" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You will not be touched this time. | Não será tocado esta vez. |
Gezi Park and Taksim will not be touched, nobody will touch you. | Valimutlu O Parque Gezi e Taksim não serão tocados, ninguém vos vai tocar. |
I know you will be touched by its beauty, humour, vitality and calm. | Sei que ficarão impressionados pela sua beleza, humor, vitalidade e tranquilidade. |
I dislike to be touched. | Não gosto de ser tocado. |
They must never be touched. | Não devemos tocálos. |
I don't like to be touched. | Eu não gosto de ser tocado. |
I don't like to be touched. | Não gosto de ser tocado. |
Your grandfather's legacy mustn't be touched. | O legado do teu avó não deve ser tocado. |
I must be a little touched. | Estou espantado. |
Neither human nor jinn will have touched them before. | Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio, |
If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. | Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. |
Whom neither man nor jinni will have touched before them | Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio, |
Tom doesn't want to be touched by anyone. | Tom não quer ser tocado por ninguém. |
The hearts I have touched, will be the proof that I leave That I made a difference, and this world will see | Os corações que toquei, vão ser a prova que deixo, que fiz a diferença, e este mundo verá que |
In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched | Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio. |
The fear of Yahweh leads to life, then contentment he rests and will not be touched by trouble. | O temor do Senhor encaminha para a vida aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará. |
If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. | Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. |
Touched, milord. | Estou sentido, Senhor. |
So, most of them will fire when I'm touched in different locations. | Assim, a maioria deles disparará quando me tocarem em sítios diferentes. |
He touched me He touched me Wounded my heart forever. | quemetocou metocou eferiumeucoraçãopara sempre. |
DH I touched it, Barry. That should be enough. | DH Eu encostei, Barry. Deve ser o bastante. |
I just touched his back, and I just touched his arm. | So toquei nas costas dele, e o braço dele. |
Or perhaps they will not. You've hardly touched my beautiful dinner, Lord Henry. | Mal tocaste no meu jantar, Lord Henry. |
Thirdly, and the Commissioner touched on this, economic and monetary union the euro will not be achieved immediately upon accession. | Terceiro o senhor Comissário já referiu que a União Económica e Monetária e o euro não são um dado adquirido com a adesão. |
When castling, the king must be the first piece touched. . | Durante o roque, o Rei deve ser a primeira peça a ser tocada. |
The sticky side of the patch should not be touched. | Não deve tocar no lado adesivo do sistema. |
He doesn't want to be touched by an inferior race. | Não quer ser tocado por uma raça inferior. |
Somebody touched me. | Alguém me tocou. |
I was touched. | Eu estava comovido. |
Nobody touched me. | Ninguém me tocou. |
Nothing's been touched. | Nada foi tocado. |
Our legs touched. | Nossas pernas se tocaram. |
I'm quite touched. | Estou emocionada. |
That touched you? | lsso comoveuo? |
I'm most touched. | Estou muito sensibilizada. |
If I'm touched, I'm touched and that's all there is to it. | Se perdi o tino, perdi, não há nada a fazer. |
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. | Jesus, pois, estendendo a mão, tocou o, dizendo Quero sê limpo. No mesmo instante ficou purificado da sua lepra. |
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will be thou clean. | Jesus, pois, compadecido dele, estendendo a mão, tocou o e disse lhe Quero sê limpo. |
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched. | Observa cuidadosamente como a garrafa de uísque deveria ser tocada. |
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched. | Observa com muita atenção como é que se mexe numa garrafa de whisky. |
She said, My Lord, how can I have a child, when no man has touched me? He said, It will be so. | Perguntou Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum jamais me tocou? |
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. | Jesus, pois, estendendo a mão, tocou lhe, dizendo Quero sê limpo. No mesmo instante desapareceu dele a lepra. |
It has been said that the ecopoints system will not be touched because it has produced results, and this has been confirmed. | Disse se que o sistema dos ecopontos não deverá ser alterado porque produziu resultados, e deve ser reconfirmado. |
I never touched you. | Eu não encostei em você. |
He never touched wine. | Ele nunca bebeu vinho. |
Related searches : To Be Touched - Cannot Be Touched - Be Emotionally Touched - Will Be - Touched Base - Touched Me - Feel Touched - Really Touched - Touched With - Slightly Touched - Very Touched - Was Touched - Hardly Touched