Translation of "will be touched" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Touched - translation : Will - translation :
Vai

Will be touched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You will not be touched this time.
Não será tocado esta vez.
Gezi Park and Taksim will not be touched, nobody will touch you.
Valimutlu O Parque Gezi e Taksim não serão tocados, ninguém vos vai tocar.
I know you will be touched by its beauty, humour, vitality and calm.
Sei que ficarão impressionados pela sua beleza, humor, vitalidade e tranquilidade.
I dislike to be touched.
Não gosto de ser tocado.
They must never be touched.
Não devemos tocálos.
I don't like to be touched.
Eu não gosto de ser tocado.
I don't like to be touched.
Não gosto de ser tocado.
Your grandfather's legacy mustn't be touched.
O legado do teu avó não deve ser tocado.
I must be a little touched.
Estou espantado.
Neither human nor jinn will have touched them before.
Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
Whom neither man nor jinni will have touched before them
Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
Tom doesn't want to be touched by anyone.
Tom não quer ser tocado por ninguém.
The hearts I have touched, will be the proof that I leave That I made a difference, and this world will see
Os corações que toquei, vão ser a prova que deixo, que fiz a diferença, e este mundo verá que
In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched
Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio.
The fear of Yahweh leads to life, then contentment he rests and will not be touched by trouble.
O temor do Senhor encaminha para a vida aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
Touched, milord.
Estou sentido, Senhor.
So, most of them will fire when I'm touched in different locations.
Assim, a maioria deles disparará quando me tocarem em sítios diferentes.
He touched me He touched me Wounded my heart forever.
quemetocou metocou eferiumeucoraçãopara sempre.
DH I touched it, Barry. That should be enough.
DH Eu encostei, Barry. Deve ser o bastante.
I just touched his back, and I just touched his arm.
So toquei nas costas dele, e o braço dele.
Or perhaps they will not. You've hardly touched my beautiful dinner, Lord Henry.
Mal tocaste no meu jantar, Lord Henry.
Thirdly, and the Commissioner touched on this, economic and monetary union the euro will not be achieved immediately upon accession.
Terceiro o senhor Comissário já referiu que a União Económica e Monetária e o euro não são um dado adquirido com a adesão.
When castling, the king must be the first piece touched. .
Durante o roque, o Rei deve ser a primeira peça a ser tocada.
The sticky side of the patch should not be touched.
Não deve tocar no lado adesivo do sistema.
He doesn't want to be touched by an inferior race.
Não quer ser tocado por uma raça inferior.
Somebody touched me.
Alguém me tocou.
I was touched.
Eu estava comovido.
Nobody touched me.
Ninguém me tocou.
Nothing's been touched.
Nada foi tocado.
Our legs touched.
Nossas pernas se tocaram.
I'm quite touched.
Estou emocionada.
That touched you?
lsso comoveuo?
I'm most touched.
Estou muito sensibilizada.
If I'm touched, I'm touched and that's all there is to it.
Se perdi o tino, perdi, não há nada a fazer.
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
Jesus, pois, estendendo a mão, tocou o, dizendo Quero sê limpo. No mesmo instante ficou purificado da sua lepra.
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will be thou clean.
Jesus, pois, compadecido dele, estendendo a mão, tocou o e disse lhe Quero sê limpo.
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
Observa cuidadosamente como a garrafa de uísque deveria ser tocada.
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
Observa com muita atenção como é que se mexe numa garrafa de whisky.
She said, My Lord, how can I have a child, when no man has touched me? He said, It will be so.
Perguntou Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum jamais me tocou?
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
Jesus, pois, estendendo a mão, tocou lhe, dizendo Quero sê limpo. No mesmo instante desapareceu dele a lepra.
It has been said that the ecopoints system will not be touched because it has produced results, and this has been confirmed.
Disse se que o sistema dos ecopontos não deverá ser alterado porque produziu resultados, e deve ser reconfirmado.
I never touched you.
Eu não encostei em você.
He never touched wine.
Ele nunca bebeu vinho.

 

Related searches : To Be Touched - Cannot Be Touched - Be Emotionally Touched - Will Be - Touched Base - Touched Me - Feel Touched - Really Touched - Touched With - Slightly Touched - Very Touched - Was Touched - Hardly Touched