Translation of "with every" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Every tree, every rock, every anthill, every star is filled with the wonders of nature. | Cada árvore, cada pedra, cada formigueiro, cada estrela está cheia das maravilhas da natureza. |
Every man go with... | Todos os homens... |
Problem with every drink. | Cada bebida, um problema. |
We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal. | Encontramos cada pessoa fazendo o que bem entende, com todos os orifícios de todas as outras pessoas e de todos os animais. |
Send picture with every message | Enviar a imagem com todas as mensagens |
With every sigh | Com todos os suspiros |
With every glance | Com todos os olhares |
With every heartbeat | Com todo o pulsar |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. | Porque cada um será salgado com fogo. |
Every fish that gets away grows with every telling of the tale. | Todo peixe que escapa fica maior a cada vez que o conto é contado. |
Every fish that gets away grows with every telling of the tale. | Cada peixe que consegue fugir cresce de cada vez que se conta a história. |
Colombia would thus become a nation with a foot in every continent, with shores on every ocean. | Por isso, os programas de Erradicação da Pobreza Absoluta, o Plano Nacional de Reabilitação, os Lares de Bemestar Infantil, entre outros, mereceram reconhecimento das agências internacionais especializadas. |
Every day a box of Cracker Jacks with a prize in every package. | Uma surpresa todos os dias. |
You're gonna get every deadbeat... every man with a penchant for head colds. | Vai ter sob o seu comando todos os parasitas... todos aqueles com tendência a constipações. |
With security from every froward devil. | (Para esplendor) e para proteção, contra todos os demônios rebeldes, |
Export to HTML with every save | Exportar para HTML em todas as gravações |
Export to HTML with every save | Exportar para HTML em todas as gravações |
With every fall, she'll rise higher. | Deixe a só. Com cada queda, ela se elevará mais alto. |
Every patient with PAH is different. | Cada doente com HAP é diferente. |
I have every sympathy with that. | Tenho toda a compreensão para com elas. |
I've been with her every minute. | Estive com ela sempre. |
With a Saxon dangling from every... | Com um saxäo enforcado... |
With a new step every day | Whith a new step every day |
With every shake A lucky break | Em cada abanão Mais sorte na mão |
And that s exactly what happens every time, every time you do this with adults. | E é exatamente isso que sempre acontece, sempre que se faz isso com adultos. |
QR codes have a possible use in every grade level, with every subject area. | Os códigos QR podem ser utilizados em qualquer nível escolar e em qualquer área temática. |
I couldn't stop thinking about them, with every step and every breath I took. | Não conseguia deixar de pensar neles de cada vez que respirava. |
And every time anybody has an idea it can be combined with every other idea and every other combination of ideas. | E cada vez que alguém tem uma idéia que pode ser combinado com cada outra idéia e todas as outras combinações de idéias. |
I speak with my mother every day. | Converso com minha mãe todos os dias. |
Every minute with you is a gift. | Cada minuto com você é uma dádiva. |
Verily along with every hardship is ease. | Certamente, com a adversidade está a facilidade! |
surely, with every hardship there is ease. | Certamente, com a adversidade está a facilidade! |
Verily, with every difficulty there is relief. | Certamente, com a adversidade está a facilidade! |
I'll pay you every penny with interest. | Le pagaré hasta el último centavo con interés. |
Globalisation increases with every day that passes. | A globalização continua a avançar. |
I agree with every word you say. | Concordo com tudo o que disse. |
I've seen you with every other kind. | Já te vi com todas as outras. |
Bind every heart with happiness Let everyone... | Abençoados corações de toda a felicidade... |
Sebastian's wrecked every show he's been with. | O Sebastian dá cabo de todos os epectáculos onde entra. |
Every family with a girl's gone mad. | Todas as famílias que têm raparigas estão loucas. |
And we'll back it up with every man and every gun in the SingletonAckroyd outfit. | E nós a apoiaremos com todo homem e toda arma... da Companhia SingletonAckroyd. |
With the gallows facing us? With guards at every door? | Com a sombra da forca, com guardas em cada porta? |
With every drop of water you drink, every breath you take, you're connected to the sea. | Com cada gota de água que você bebe, a cada inspiração você está ligado aos mares |
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation . | Este atributo é obrigatório e deverá ser incluído em todas as transmissões de dados para cada observação . |
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation . | Este atributo é obrigatório e tem de ser incluído em todas as transmissões de dados para cada observação . |
Related searches : With Every New - With Every Step - With Every Blessing - With Every Breath - With Every Second - With Every Year - With Every Minute - With Every Heartbeat - With Every Purchase - As With Every - With Every Confidence - Every Part - Every Individual