Translation of "as with every" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Restart with weekly or every other week injection, as clinically appropriate. | Recomeçar com injeção semanal ou a cada duas semanas, como clinicamente apropriado. |
As with every patch or bandage, Neupro can cause skin reactions, such as reddening and | Como qualquer adesivo ou ligadura, Neupro pode causar reacções cutâneas, tais como |
Every tree, every rock, every anthill, every star is filled with the wonders of nature. | Cada árvore, cada pedra, cada formigueiro, cada estrela está cheia das maravilhas da natureza. |
As every lady should | Como toda a senhora deveria |
That's right. Every day the same as every other day. | Cada dia igual ao anterior. |
Emperor Kōmei was infuriated with nearly every development during his reign as emperor. | O Imperador Komei ficou furioso com todos os desenvolvimentos durante o seu reinado como Imperador. |
So Iran has every right as every other nation, as are the Russians and Chinese. | Então, o Irão tem todo o direito como qualquer outra nação, tais como os Russos e os Chineses. |
Every man go with... | Todos os homens... |
Problem with every drink. | Cada bebida, um problema. |
We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal. | Encontramos cada pessoa fazendo o que bem entende, com todos os orifícios de todas as outras pessoas e de todos os animais. |
Every beauty mark must conceal a thought and every curl be full of humor... as well as brilliantine. as well as brilliantine. | Cada marca de beleza deve ocultar um pensamento e... e cada caracol no cabelo deve estar cheio de humor... assim como de brilhantina. |
In matters as serious as this, we must make sure of every point and explore every avenue. | Num assunto assim tão sério, tem de se certificar de todas as vírgulas, explorar todas as possibilidades e, a cunhar uma frase... |
As Baroness Ludford has said, every application must be dealt with on its own merits. | Como a senhora Baronesa Ludford aqui disse, cada pedido de asilo deve ser apreciado com base nos seus próprios méritos. |
We are, of course, interested in having, as with every other country, a successful summit. | É óbvio que, como qualquer outro país, estamos interessados em que a cimeira seja bem sucedida. |
I think I made myself quite clear, even though I always make every effort to put my ideas forward as courteously as possible and with every consideration for my colleagues. | Creio que me expressei com toda a clareza. |
You think clear as crystal but every move, every sentence is a problem. | Pensamos muito claramente, mas qualquer gesto, qualquer frase é um problema. |
Every morning you have tea, as well as coffee. | Toda manhã você tem chá, assim como café. |
Send picture with every message | Enviar a imagem com todas as mensagens |
With every sigh | Com todos os suspiros |
With every glance | Com todos os olhares |
With every heartbeat | Com todo o pulsar |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. | Porque cada um será salgado com fogo. |
Every fish that gets away grows with every telling of the tale. | Todo peixe que escapa fica maior a cada vez que o conto é contado. |
Every fish that gets away grows with every telling of the tale. | Cada peixe que consegue fugir cresce de cada vez que se conta a história. |
Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another. | Também toda oferta de cereais, seja ela amassada com azeite, ou seja seca, pertencerá a todos os filhos de Arão, tanto a um como a outro. |
And so every time that desire to interact with the animals, which is at least as ubiquitous as that sign | Sempre que tivermos o desejo de interagir com os animais, que é tão omnipresente como as tabuletas Não alimentar os animais |
Every Euclidean space is complete, as is every closed subset of a complete space. | formula_17, onde formula_18 é denominado de espaço métrico discreto. |
Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor. | Porque não podemos proporcionar, enquanto sociedade, ensino individualizado a todos os alunos. |
Colombia would thus become a nation with a foot in every continent, with shores on every ocean. | Por isso, os programas de Erradicação da Pobreza Absoluta, o Plano Nacional de Reabilitação, os Lares de Bemestar Infantil, entre outros, mereceram reconhecimento das agências internacionais especializadas. |
The future is every bit as important as the present. | O futuro é tão importante quanto o presente. |
It is every bit as real as the Iraq war. | É tão real como a guerra no Iraque. |
As such shall We recompense every unbeliever. | Assim castigamos todo o ingrato. |
And as protection against every rebellious devil | (Para esplendor) e para proteção, contra todos os demônios rebeldes, |
As long as a dollar sign is associated with every blade of grass, every plot of land, every fleeting thought or invention, not to mention judging the merit of individuals for their right to life through labor, we should expect nothing less. | Enquanto um sinal de dólar estiver associado com cada folha de relva, cada lote de terreno, cada pensamento fugaz ou invenção, para não falar de julgar o mérito de indivíduos pelo seu direito à vida através do trabalho, não devemos esperar nada menos (do que o que existe). |
Every day a box of Cracker Jacks with a prize in every package. | Uma surpresa todos os dias. |
You're gonna get every deadbeat... every man with a penchant for head colds. | Vai ter sob o seu comando todos os parasitas... todos aqueles com tendência a constipações. |
With security from every froward devil. | (Para esplendor) e para proteção, contra todos os demônios rebeldes, |
Export to HTML with every save | Exportar para HTML em todas as gravações |
Export to HTML with every save | Exportar para HTML em todas as gravações |
With every fall, she'll rise higher. | Deixe a só. Com cada queda, ela se elevará mais alto. |
Every patient with PAH is different. | Cada doente com HAP é diferente. |
I have every sympathy with that. | Tenho toda a compreensão para com elas. |
I've been with her every minute. | Estive com ela sempre. |
With a Saxon dangling from every... | Com um saxäo enforcado... |
With a new step every day | Whith a new step every day |
Related searches : With Every - As Every Monday - As Every Time - As Every Year - As For Every - With Every New - With Every Step - With Every Blessing - With Every Breath - With Every Second - With Every Year - With Every Minute - With Every Heartbeat