Translation of "with much excitement" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Excitement - translation : Much - translation : With - translation : With much excitement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Too much excitement for him. | Foi demasiada excitação para ele. |
No excitement? Not much, except that piano. | Bem, nada demais, excepto aquele piano. |
The excitement was too much for me... Officer | A comoção foi de mais para mim, sr. guarda. |
The tragedy and excitement was too much for her. | A tragédia e a emoção foram demasiado para ela. |
He's just seething with excitement. | Está a ferver de excitação. |
Haven't had so much excitement since the old City Hall burnt down. | Não tínhamos tanta excitação desde que ardeu a antiga City Hall. |
We've had so much excitement I am boxed out of my mind. | Foi tanta agitação, que estou meio descontrolada. |
Mr Ceyhun, it is fair to say you do not usually create so much excitement with your speeches. | Senhor Deputado Ceyhun, diga se em abono da verdade que os seus discursos normalmente não causam tanta agitação. |
excitement | emoção |
Excitement? | Por diversão. |
Excitement. | Excitante! |
1986 (with Eric Dunning) Quest for Excitement. | 1986 (com Eric Dunning) Quest for Excitement. |
He'll be crazy with excitement about this! | Ele vai ficar louco de alegria quando souber! |
Please, ask me anything else, anything! But this affair has kicked up too much excitement! | Pedeme qualquer coisa, mas este assunto gerou muita confusão. |
I suppose it will be 50 years before Sinking Wells has so much excitement again. | Suponho que passarão 50 anos antes que Sinking Wells volte a ter agitação. |
I'm drunk with the excitement of this meeting. | Se me seguirem, levovos ao vosso quarto. |
With these overlapping targets, I intend to fire all tubes cause so much excitement that we can make a break for it. | Com tantos alvos, tenciono disparar tudo e causar comoção, para tentarmos escapar. É tudo. |
Excitement heh. | Excitação heh. |
More excitement! | Mais animação! |
Intense excitement. | Muito alvoroço. |
Inciting the enigma and suspense with much humor, the Partido del Futuro has generated a good discussion and a lot of excitement online. | Com muito humor e incitando ao enigma e suspense, o Partido del Futuro conseguiu gerar um bom debate e muita expectativa na rede. |
Mania, a condition with symptoms of excitement or euphoria. | Mania, uma doença com sintomas de excitação ou euforia |
And then you would drug yourself with the excitement... | Ficava preocupada? |
What with the excitement and everything, I thought it... | com toda a agitação e tudo o que aconteceu, pensei... |
And the recent informal proposals and discussions in the Social Council have also caused much political excitement. | Gostaria de solicitar à Comissão que estabelecesse um prazo neste senti do. |
Oh, the excitement. | Ai, esta excitação toda! |
I want excitement. | Quero diversão. |
Fun, excitement, thrills! | Diversão, agitação, emoções! |
Any excitement? No. | Algo de excitante? |
Travel, change, excitement... | Viagens, aventuras excitantes... |
Her excitement, her happiness, | Trata se sempre dela, certo? |
Why all the excitement? | Onde está a tragédia? |
It's just the excitement. | Foi só o entusiasmo. |
To look for excitement. | Vou procurar emoção. |
You missed the excitement. | Perdeu a diversão. |
You need romance, excitement. | Precisas de romance, excitação. |
No excitement or anything. | Nem um pouco de emoção. Exacto. |
What's the excitement, boy? | O que se passa, rapaz? |
What's all the excitement? | Para quê todo este alvoroço, é só um homem |
Clothes, travel, expensive excitement. | Roupas, viagens, diversão! Qual o problema? |
The excitement reached its peak. | A emoção chegou ao seu auge. |
All the excitement and preparation. | Toda esta excitação e preparação. |
What's all this excitement about? | Para que é tanta excitação? |
I can't stand this excitement. | Näo aguento a excitaçäo. |
Excitement is bad for you. | Demasiada excitação, é má para si, sabe? |
Related searches : With Excitement - So Much Excitement - Bursting With Excitement - Charged With Excitement - Filled With Excitement - Buzzing With Excitement - With Great Excitement - Buzz With Excitement - With Much - With Much Success - With Much Care - Much Fun With - With So Much