Translation of "within 10 minutes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Minutes - translation : Within - translation : Within 10 minutes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

within 10 minutes walk of here?
a dez minutos a pé daqui?
Heart rate returns to baseline within 10 minutes.
A frequência cardíaca volta para o valor inicial ao fim de 10 minutos.
The seizure does not stop within 10 minutes
Se a convulsão não parar no período de 10 minutos
Exubera is given within 10 minutes before the start of a meal.
O Exubera é administrado nos 10 minutos anteriores ao início ic
Exubera is given within 10 minutes before the start of a meal.
O Exubera é administrado nos 10 minutos anteriores ao início da refeição.
If the seizure does not stop within 10 minutes, call an ambulance.
Se a convulsão não parar no período de 10 minutos, chame uma ambulância.
EXUBERA should be taken within 10 minutes before the start of a meal.
to EXUBERA deve ser utilizado 10 minutos antes do início das refeições.
Eat a meal or snack containing carbohydrates within 10 minutes of the injection.
Coma uma refeição completa ou ligeira que contenha hidratos de carbono nos 10 minutos que se seguem à injecção.
EXUBERA should be taken within 10 minutes before the start of a meal.
EXUBERA deve ser utilizado 10 minutos antes do início das refeições.
If I were caught in there, they'd have my badge within 10 minutes.
Se eu fosse apanhado lá, tiravamme o distintivo.
Complete dissolution for the 50 mg pen usually occurs within 7 minutes but may take up to 10 minutes.
Para a caneta de 50 mg, a dissolução completa geralmente ocorre dentro de 7 minutos, mas pode demorar até 10 minutos.
It's 10 minutes to the hotel, 10 minutes back.
São 10 minutos até ao hotel, 10 minutos na volta.
10 Minutes
10 Minutos
10 minutes
10 minutos
Most increases resolved within 10 to 15 minutes, but in some cases, increases were observed at 45 minutes following administration.
A maioria das subidas resolveu se num período de 10 a 15 minutos, mas, em alguns casos, foram observadas subidas até 45 minutos depois da administração.
The child is sick (vomits) and the seizure does not stop within 10 minutes
Se a criança vomitar e a convulsão não parar no período de 10 minutos
And we say we can go from Brussels to Tokyo within less than 10 minutes.
E nós dizemos que podemos ir de Bruxelas a Tóquio em menos de 10 minutos.
Every 10 Minutes
A Cada 10 Minutos
10 minutes backward
10 minutos atrás
10 minutes forward
10 minutos adiante
Every 10 minutes
A cada 10 minutos
t 10 minutes.
t 10 minutos
Dan, 10 minutes.
Dan, dez minutos.
10 minutes, thanks.
Dez minutos...
10 150 minutes.
10 a 150 minutos.
Wait 10 minutes
Esperar 10 minutos
Yes, 10 minutes.
Sim, 10 minutos.
About 10 minutes.
Cerca de dez minutos.
10 minutes, Poppa.
10 minutos, Papá.
10 minutes exactly.
10 minutos exactos.
Natchez, 10 minutes.
Natchez dentro de 10 minutos.
When insuline glulisine is injected subcutaneously, the glucose lowering activity will begin within 10 20 minutes.
Quando a insulina glulisina é injectada subcutaneamente, o efeito hipoglicemiante irá ter início 10 a 20 minutos após a injecção.
Eat a meal or snack containing carbohydrates within 10 minutes of the injection to avoid hypoglycaemia.
Coma uma refeição completa ou ligeira que contenha hidratos de carbono nos 10 minutos que se seguem à injecção, para evitar uma hipoglicemia.
If the tablet is regurgitated or vomited within 10 minutes following administration, treatment should be repeated.
Se o cão regurgitar ou vomitar o comprimido no espaço de 10 minutos após a administração, deve repetir se o tratamento.
Close your windows to the world for 10 minutes, and stay within your 'I am ness'.
Feche suas janelas para o mundo por 10 minutos e permaneça no Eu sou .
Eat a meal or snack within 10 minutes of the injection to avoid low blood sugar.
Coma uma refeição ou um lanche nos 10 minutos que se seguem à injeção, para evitar um nível baixo de açúcar no sangue.
If the tablet is regurgitated or vomited within 10 minutes following administration, treatment should be repeated.
Se o cão regurgitar ou vomitar o comprimido no espaço de 10 minutos após a administração, deve repetir se o tratamento.
It has a rapid onset within 10 20 minutes and a short duration, about 4 hours.
A insulina glulisina tem um rápido início de ação em 10 20 minutos e uma curta duração de cerca de 4 horas.
It has a rapid onset within 10 20 minutes and a short duration, about 4 hours.
A insulina glulisina tem um rápido início em 10 20 minutos e uma curta duração de cerca de 4 horas.
When insulin glulisine is injected subcutaneously, the glucose lowering activity will begin within 10 20 minutes.
Quando a insulina glulisina é injetada subcutaneamente, o efeito hipoglicemiante irá ter início 10 a 20 minutos após a injeção.
Reconstitution is typically complete within 10 to 15 minutes after the water has been added, but it may take up to 30 minutes.
A reconstituição normalmente está completa em 10 a 15 minutos após a adição da água, mas pode demorar até 30 minutos.
Reconstitution is typically complete within 10 to 15 minutes after the water has been added, but it may take up to 30 minutes.
A reconstituição normalmente está completa em 10 a 15 minutos após a adição da água, mas poderá demorar até 30 minutos.
Minutes of 10 October 1991, p. 10.
Todavia, não compete à Comissão avançar com tal proposta.
Just 10 minutes, undisturbed?
Somente 10 minutos, sem perturbação?
Just 10 minutes, undisturbed?
Só 10 minutos, sem serem perturbados?

 

Related searches : Within Minutes - About 10 Minutes - For 10 Minutes - 10 Minutes Left - 10 Minutes Ago - 10 Minutes Drive - 10 Minutes Walk - Every 10 Minutes - Over 10 Minutes - Within 10 Days - Within 10 Years - Within Few Minutes - Within Two Minutes - Less Than 10 Minutes