Translation of "within a generation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Generation - translation : Within - translation : Within a generation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have reached a moment from which can emerge a great society within one generation. | Chegamos num momento do qual se pode emergir uma grande sociedade a partir de uma geração. |
We have reached a moment from which can emerge a great society within one generation. | Atingimos um momento a partir do qual pode emergir uma grande sociedade na próxima geração. |
Generation X, which is a small generation. | Ainda estão a ter filhos. |
It's a story passed on generation after generation. | É uma história transmitida de geração para geração. |
It's a story passed on generation after generation. | É uma história que tem passado de geração em geração. |
LG Look, I think each generation is a generation. | LG Olha, eu penso que cada geração é uma geração. |
Why this generation is really a generation of impatient? | Por que esta geração é a geração de pavio curto? |
A generation of businessmen, and also of social groups within the Community, looked to 1993 as a point of reference. | Para todos estes objectivos há um recurso extremamente adequado, que é o imposto sobre as transacções cambiais. |
Generation Wizard Generation | Assistente de Geração Geração |
A broken, wounded generation. | Uma geração destroçada e ferida. |
There are in fact millions of Europeans who, alongside the official language of their country, speak a minority language, mainly within their communities, and this is a tradition from generation to generation which we all respect. | Efectivamente, existem milhões de europeus que, a par da língua oficial do seu país, falam uma língua minoritária, principalmente dentro das suas comunidades, e esta é uma tradição que passa de geração em geração e que nos deve merecer todo o respeito. |
I'm a fifth generation Texan. | Sou de uma quinta geração de texanos. |
I'm a fifth generation Texan. | Eu sou a quinta geração de texanos. |
We are a generation natty | Somos uma geração natty |
What a generation of uneducated, | O que uma geração sem educação, |
1) A complete ban, within a generation, in other words by 2020, of discharges and emissions into the environment of all dangerous substances. | 1) A interdição total, no prazo de uma geração (2020), das descargas e emissões para o ambiente de todas as substâncias perigosas. |
Generation to generation will praise your actions. | Geração em geração louvar suas ações. |
The solution, generation by generation, was a sequence of numbers later known as Fibonacci numbers. | A solução, de geração em geração, foi uma sequência de números mais tarde conhecida como número de Fibonacci. |
A new generation of Syrian artists | Uma nova geração de artistas sírios |
It creates a generation of bums. | Cria vagabundos. |
He was a second generation calculator. | Ciência medieval Escolasticismo |
He is of a younger generation. | Ele é de uma geração mais jovem. |
To a doctor of rudd's generation, | Mas isto significa... |
Generation | Geração |
We pass it down from generation to generation. | Nós as passamos de geração em geração. |
We pass it down from generation to generation. | Passámos isso de geração em geração. |
Four pair generation processes can be identified photo generation (up to 95 of quantum efficiency), generation in the depletion region, generation at the surface, and generation in the neutral bulk. | Quatro tipos de processos de geração de pares podem ser identificados geração de fóton geração na zona de depleção geração na superfície geração no volume neutro. |
A Network that defined a generation says goodbye. | A Network that defined a generation says goodbye. |
The main roles are transmitted from generation to generation. | Porto de entrada aberto às influências culturais |
So this is actually a new generation. | Então essa é a nova geração. |
Mike Matas A next generation digital book | Mike Matias A próxima geração dos livros digitais. |
After them We raised a new generation. | Logo depois dele criamos outras gerações. |
It is a literacy for this generation. | É uma literacia para esta geração. |
We are a generation that touches enough. | Somos uma geração que toca bastante. |
Building capacities for the young generation is going to make a better generation and a better future tomorrow for Africa. | Instituindo capacitações para a geração mais jovem, vai fazer melhores gerações e um futuro melhor para a África. |
BE is one of the largest electricity generators within the United Kingdom, contributing over 20 of UK power generation. | A BE é uma das maiores empresas de produção de electricidade do Reino Unido, contribuindo com mais de 20 da produção britânica de energia. |
They are going to need to be able to die... . ..because we we want to have non overlapping generation so ... ...have a parent generation that gives birth to another generation... ...and the parent generation dies off. | Eles precisarão ser capazes de morrer... ...porque queremos uma geração que não se sobreponha, então... ..tem se uma geração de pais que dá à luz outra geração... ...e os pais morrem. |
Profile Generation | Criação de Perfil |
Generation Options | Opções de Geração |
Bibliography Generation | Geração de Bibliografia |
Index generation | Geração de índicesName |
Generation Progress | Evolução da Geração |
Code Generation | Geração de Código |
Project Generation | Geração do Projecto |
Key Generation | Geração de Chaves |
Related searches : Raise A Generation - Skip A Generation - A Generation Of - A Generation Ago - For A Generation - A Generation Who - A Lost Generation - Within A City - Within A Deadline - Within A Business - Within A Family - Within A Delay