Translation of "within a generation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Generation - translation : Within - translation : Within a generation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have reached a moment from which can emerge a great society within one generation.
Chegamos num momento do qual se pode emergir uma grande sociedade a partir de uma geração.
We have reached a moment from which can emerge a great society within one generation.
Atingimos um momento a partir do qual pode emergir uma grande sociedade na próxima geração.
Generation X, which is a small generation.
Ainda estão a ter filhos.
It's a story passed on generation after generation.
É uma história transmitida de geração para geração.
It's a story passed on generation after generation.
É uma história que tem passado de geração em geração.
LG Look, I think each generation is a generation.
LG Olha, eu penso que cada geração é uma geração.
Why this generation is really a generation of impatient?
Por que esta geração é a geração de pavio curto?
A generation of businessmen, and also of social groups within the Community, looked to 1993 as a point of reference.
Para todos estes objectivos há um recurso extremamente adequado, que é o imposto sobre as transacções cambiais.
Generation Wizard Generation
Assistente de Geração Geração
A broken, wounded generation.
Uma geração destroçada e ferida.
There are in fact millions of Europeans who, alongside the official language of their country, speak a minority language, mainly within their communities, and this is a tradition from generation to generation which we all respect.
Efectivamente, existem milhões de europeus que, a par da língua oficial do seu país, falam uma língua minoritária, principalmente dentro das suas comunidades, e esta é uma tradição que passa de geração em geração e que nos deve merecer todo o respeito.
I'm a fifth generation Texan.
Sou de uma quinta geração de texanos.
I'm a fifth generation Texan.
Eu sou a quinta geração de texanos.
We are a generation natty
Somos uma geração natty
What a generation of uneducated,
O que uma geração sem educação,
1) A complete ban, within a generation, in other words by 2020, of discharges and emissions into the environment of all dangerous substances.
1) A interdição total, no prazo de uma geração (2020), das descargas e emissões para o ambiente de todas as substâncias perigosas.
Generation to generation will praise your actions.
Geração em geração louvar suas ações.
The solution, generation by generation, was a sequence of numbers later known as Fibonacci numbers.
A solução, de geração em geração, foi uma sequência de números mais tarde conhecida como número de Fibonacci.
A new generation of Syrian artists
Uma nova geração de artistas sírios
It creates a generation of bums.
Cria vagabundos.
He was a second generation calculator.
Ciência medieval Escolasticismo
He is of a younger generation.
Ele é de uma geração mais jovem.
To a doctor of rudd's generation,
Mas isto significa...
Generation
Geração
We pass it down from generation to generation.
Nós as passamos de geração em geração.
We pass it down from generation to generation.
Passámos isso de geração em geração.
Four pair generation processes can be identified photo generation (up to 95 of quantum efficiency), generation in the depletion region, generation at the surface, and generation in the neutral bulk.
Quatro tipos de processos de geração de pares podem ser identificados geração de fóton geração na zona de depleção geração na superfície geração no volume neutro.
A Network that defined a generation says goodbye.
A Network that defined a generation says goodbye.
The main roles are transmitted from generation to generation.
Porto de entrada aberto às influências culturais
So this is actually a new generation.
Então essa é a nova geração.
Mike Matas A next generation digital book
Mike Matias A próxima geração dos livros digitais.
After them We raised a new generation.
Logo depois dele criamos outras gerações.
It is a literacy for this generation.
É uma literacia para esta geração.
We are a generation that touches enough.
Somos uma geração que toca bastante.
Building capacities for the young generation is going to make a better generation and a better future tomorrow for Africa.
Instituindo capacitações para a geração mais jovem, vai fazer melhores gerações e um futuro melhor para a África.
BE is one of the largest electricity generators within the United Kingdom, contributing over 20 of UK power generation.
A BE é uma das maiores empresas de produção de electricidade do Reino Unido, contribuindo com mais de 20 da produção britânica de energia.
They are going to need to be able to die... . ..because we we want to have non overlapping generation so ... ...have a parent generation that gives birth to another generation... ...and the parent generation dies off.
Eles precisarão ser capazes de morrer... ...porque queremos uma geração que não se sobreponha, então... ..tem se uma geração de pais que dá à luz outra geração... ...e os pais morrem.
Profile Generation
Criação de Perfil
Generation Options
Opções de Geração
Bibliography Generation
Geração de Bibliografia
Index generation
Geração de índicesName
Generation Progress
Evolução da Geração
Code Generation
Geração de Código
Project Generation
Geração do Projecto
Key Generation
Geração de Chaves

 

Related searches : Raise A Generation - Skip A Generation - A Generation Of - A Generation Ago - For A Generation - A Generation Who - A Lost Generation - Within A City - Within A Deadline - Within A Business - Within A Family - Within A Delay