Translation of "witness testimony" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Testimony - translation : Witness - translation : Witness testimony - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And Ushahidi means testimony or witness in Swahili. | Ushahidi significa testemunho ou testemunha em suaíli. |
However, witness testimony can be tested and assessed for reliability. | Contudo, testemunhos podem ser testados e avaliados quanto à confiabilidade. |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho |
This will help preserve a proper testimony because the witness will be afraid of the denial of their own testimony by a second pair of witness. | Este proceder é o mais adequado, para que as testemunhas declarem a verdade. Devem temer que se apresentem outrastestemunhas depois delas. |
The witness must not refuse to testify when their testimony is needed. | Que as testemunhas não se neguem, quando forem requisitadas. |
I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored. | Eu sou uma testemunha quero o meu depoimento honesto e livre de censuras. |
I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored. | Sou testemunha e quero que o meu testemunho seja honesto e livre de censura. |
Law Witness testimony is a common form of evidence in law, and law has mechanisms to test witness evidence for reliability or credibility. | Lei O depoimento de testemunhas é uma forma comum de evidência em lei, e a lei possui mecanismos para testar a evidência do testemunho por veracidade e credibilidade. |
Say 'What thing is greatest in testimony' Say 'Allah is a witness between me and you. | Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno? Assevera lhes, então Deus é a Testemunha entre vós e mim. |
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son. | Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é este, que de seu Filho testificou |
Some witness testimony may be described as anecdotal evidence, such as individual stories of harassment as part of a class action lawsuit. | Alguns testemunhos podem ser descritos como evidência anedotal, tais como histórias individuais de assédio ( harassment ) como parte de um processo de ação coletiva. |
Where a court lacks suitable means to test and assess testimony of a particular witness, such as the absence of forms of corroboration or substantiation, it may afford that testimony limited or no weight when making a decision on the facts. | Quando uma corte carece de meios para testar e validar relatos de uma testemunha específica, tais como a ausência de formas de corroboração e substantiação, pode qualificar esse testemunho como limitado ou sem peso ao produzir uma decisão sobre os fatos. |
The spouse will be acquitted of the punishment if she challenges his testimony by saying four times, God is my witness that he is a liar . | E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Deus que ele é perjuro. |
All of them testified and bore witness to their testimony that on the Day of Judgment they would not say, We were not aware of this (fact), | Testemunhamo lo! Fizemos isto com o fim deque no Dia da Ressurreição não dissésseis Não estávamos cientes. |
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. By that is exhorted whoever believes in God and the Last Day. | (Em ambos os casos) fazei o ante testemunhas eqüitativas, dentre vós, e justificai o testemunho anteDeus, com o qual se exorta quem crê em Deus e no Dia do Juízo Final. |
There's no stronger testimony. | Não há testemunho mais forte. |
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other. | Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam. |
What a testimony that is! | Que testemunho que isso é! |
His testimony illustrates African injustice. | A sua confissão ilustra bem a injustiça africana. |
You cannot give no testimony. | Não pode testemunhar. |
I object to such testimony. | Objecto este testemunho. |
You should read his testimony. | Deviam ler o depoimento dele. |
But Allah is the Witness of what He has sent down upon you He has sent it down by His knowledge and the angels are witnesses and sufficient is Allah s testimony. | Deus atesta que o que te revelou, revelou to de Sua sapiência, assim como os anjos também o atestam. E basta Deus portestemunha (disso). |
And bring to witness two just men from among you and establish the testimony for the acceptance of Allah. That is instructed to whoever should believe in Allah and the Last day. | (Em ambos os casos) fazei o ante testemunhas eqüitativas, dentre vós, e justificai o testemunho anteDeus, com o qual se exorta quem crê em Deus e no Dia do Juízo Final. |
Witness... | Testemunha! |
You could never get any testimony. | Não arranjaria nenhuma testemunha. |
Those who accuse married women of committing adultery but are not able to prove their accusation by producing four witness must be flogged eighty lashes. Never accept their testimony thereafter because they are sinful, | E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados. |
Witness logo | Logo do Witness |
Next witness. | Próxima testemunha. |
Next witness. | A próxima testemunha. |
A witness? | Como testemunha? |
Your witness. | Pode contrainterrogar. |
Next witness. | Próxima testemunha. |
Ask them 'Whose testimony is the greatest?' | Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno? |
And those who stand by their testimony | Que são sinceros em seus testemunhos, |
Say, What thing is greatest in testimony? | Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno? |
and those who stand by their testimony | Que são sinceros em seus testemunhos, |
Even so, their testimony did not agree. | E nem assim concordava o seu testemunho. |
For by this, the elders obtained testimony. | Porque por ela os antigos alcançaram bom testemunho. |
Testimony 1,478 in the Beckmann murder case... | Testemunho 1.478 do caso do homicídio Beckmann... |
That sort of testimony we can eliminate! | Podemos eliminar este tipo de testemunho! |
I'm only trying to clarify your testimony. | Estou apenas a tentar clarificar o seu testemunho. |
So when they have reached their prescribed time, then retain them with kindness or separate them with kindness, and call to witness two men of justice from among you, and give upright testimony for Allah. | Todavia, quando tiverem cumprido o seu término prefixado, tomai as em termos eqüitativos ou separai vos delas, emtermos eqüitativos. |
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | E basta Deus portestemunha (disso). |
The angels too bear witness. And God suffices as a witness. | E basta Deus portestemunha (disso). |
Related searches : Expert Witness Testimony - Bear Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony - Direct Testimony - Gather Testimony - Bearing Testimony - Public Testimony - Eyewitness Testimony - Court Testimony - Bears Testimony