Translation of "bearing testimony" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bearing - translation : Bearing testimony - translation : Testimony - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, but I think our testimony will have some bearing on their decision.
Claro, mas os nossos depoimentos influenciarão a decisão.
The idolaters have no right to visit the mosques of God while bearing testimony to their disbelief.
É inadmissível que os idólatras freqüentem as mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são incrédulos.
There's no stronger testimony.
Não há testemunho mais forte.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.
What a testimony that is!
Que testemunho que isso é!
His testimony illustrates African injustice.
A sua confissão ilustra bem a injustiça africana.
You cannot give no testimony.
Não pode testemunhar.
I object to such testimony.
Objecto este testemunho.
You should read his testimony.
Deviam ler o depoimento dele.
Bearing?
Azimute?
You could never get any testimony.
Não arranjaria nenhuma testemunha.
Bearing, 180.
A 180º.
Bearing zero.
Azimute zero.
Bearing, 040.
Azimute 040.
Bearing, 187.
Azimute 187.
Bearing, mark.
Azimute.
Bearing, 188.
Azimute 188.
Bearing, 195.
Azimute 195.
Bearing, 346.
Azimute, 346.
Bearing, 175.
Azimute, 175.
Bearing housings
Aros antimagnéticos
Bearing housings
Conversores rotativos elétricos
Ask them 'Whose testimony is the greatest?'
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
And those who stand by their testimony
Que são sinceros em seus testemunhos,
Say, What thing is greatest in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
and those who stand by their testimony
Que são sinceros em seus testemunhos,
Even so, their testimony did not agree.
E nem assim concordava o seu testemunho.
For by this, the elders obtained testimony.
Porque por ela os antigos alcançaram bom testemunho.
Testimony 1,478 in the Beckmann murder case...
Testemunho 1.478 do caso do homicídio Beckmann...
That sort of testimony we can eliminate!
Podemos eliminar este tipo de testemunho!
I'm only trying to clarify your testimony.
Estou apenas a tentar clarificar o seu testemunho.
Most editions of the book also contain supplementary material, including the Testimony of Three Witnesses and the Testimony of Eight Witnesses .
Essas três testemunhas foram incumbidas de prestar testemunho dessas coisas e testificaram sobre a veracidade do Livro de Mórmon.
Personal Testimony Latin American Women Telling Their Lives .
Personal Testimony Latin American Women Telling Their Lives .
Say, What thing is more solemn in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
(Muhammad), ask them, What is the greatest testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
Say What thing is the weightiest in testimony?
Pergunta Qual é o testemunho mais fidedigno?
The demographic collapse alone is testimony to that.
O colapso demográfico em si testemunha isso.
And Ushahidi means testimony or witness in Swahili.
Ushahidi significa testemunho ou testemunha em suaíli.
You are the Mayor. Listen to my testimony.
Ouve...tu és o Presidente da Camara, ouve o meu testamento.
The Shakespeare whose testimony nearly sunk us all.
O Shakespeare cujo testemunho ia afundando todos.
They're bearing down!
Eles vão submergir.
What's the bearing?
Qual é o azimute?
Mark, bearing 290.
Marcar, azimute 290.
Firing bearing 338.
Apontar a 338.
Destroyer bearing. Zeroonefive.
Posição do contratorpedeiro?

 

Related searches : Bear Testimony - Witness Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony - Direct Testimony - Gather Testimony - Public Testimony - Eyewitness Testimony - Court Testimony - Bears Testimony - Stand Testimony - Witnesses Testimony