Translation of "wont not" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wont - translation : Wont not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not while I'm around, you wont.
Enquanto eu estiver por aqui, não o farás!
Are they not wont to see it?
Não tem visto, acaso?
Wont do.
Não vai dar certo.
Verily they were wont not to look for a reckoning.
Porque nunca temeram o cômputo,
Maybe he wont.
Talvez ele não faça.
Allah wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
Deus não os condenou, outrossim eles condenaram a si próprios.
Verily he was wont not to believe in Allah, the Mighty.
Porque não creu em Deus, Ingente,
They wronged Us not, but they were wont to wrong themselves.
Porém, (desagradeceram e com isso) não Nos prejudicaram outrossim, condenaram se a simesmos.
Of course we wont.
claro que não.
Pardon me, wont you?
Me permite?
Wont you join us?
Não quer juntarse a nós?
He wont die, pigeon.
Ele não vai morrer, pomba.
The rail wont move.
Isto não mexe!
And they wronged Us not, but themselves they were wont to wrong.
(Porém, o desagradeceram) e, com isso, não Nos prejudicaram, mas prejudicaram a simesmos.
And they wronged not Us, but themselves they were wont to wrong.
Porém, (desagradeceram e com isso) não Nos prejudicaram outrossim, condenaram se a simesmos.
And We wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
Porém, não os condenamos sem dúvidacondenaram se a si mesmos.
Sebastian wont give up, Brad.
O Sebastian não irá desistir, Brad.
And that which they were wont to count as gain availed them not.
E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
E jamais adorarei o que adorais,
Thus they were wont to transgress.
Assim os pusemos à prova, por sua transgressão.
You wont let her, will you?
Não deixam, pois não?
I wont let you take him!
Não deixo que o leve!
Wont you take me with you?
Levasme contigo?
So you wont take warning, eh?
Não ligas aos avisos, é?
There wont be any next time.
Não haverá uma próxima.
God's wont with those who passed away before and thou shall find no changing the wont of God.
Tal foi a Lei de Deus, para com aqueles que viveram anteriormente. Nunca acharás mudanças na Lei de Deus!
they believe not in it, though the wont of the ancients is already gone.
Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos primitivos.
And not a prophet came Unto them but him they were wont to mock.
Porém, não lhes chegou profeta algum, sem que o escarnecessem.
What! were ye not wont to swear aforetime that ye should suffer no decline?
(Ser lhes á respondido) Mas não jurastes antesque não seríeis aniquilados?
the wont of those We sent before thee of Our Messengers thou wilt find no change to Our wont.
Tal é a lei que havíamos enviado, antes de ti, aos Nossos mensageiros, e não acharás mudança em Nossa lei.
Wherefore Allah was not one to wrong them, but themselves they were wont to wrong.
Deus não oscondenou outrossim, foram eles menos que se condenaram.
And not an apostle came unto them but at him they were wont to mock.
Porém, jamais se apresentou a eles algum mensageiro, sem que o escarnecessem.
Allah was not such as to wrong them, but themselves they were wont to wrong.
É inconcebível que Deus os houvessecondenado outrossim, condenaram se a si mesmos.
And Allah was not one to wrong them, but themselves they were wont to wrong.
Não foi Deus Que os prejudicou, mas foram eles mesmos que se condenaram.
And they surely were wont to say
Ainda que (os idólatras) digam
I swear I wont eat dessert, okay?
Eu juro que nem sobremesa eu como, tá?
You wont believe what I tell you
Não vais acreditar no que te vou dizer
It wont change the way I feel.
Não mudará o que sinto.
You wont see that face around here.
Não verá esta cara por aqui.
the wont of God, as in the past before, and thou shalt never find any changing the wont of God.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
Were ye not wont to swear afore that for you there was to be no decline?
(Ser lhes á respondido) Mas não jurastes antesque não seríeis aniquilados?
And Our signs they were wont to gainsay.
Sem dúvida, negaram os nossos versículos.
They wont know about the cosmic microwave background.
Eles não sabem sobre cósmica de fundo.
Ah! said Big Jim, it wont be longnow.
Estamos perto , disse Big Jim.
youll find my husband for me, wont you?
Vai encontrar o meu marido, não é?

 

Related searches : Wont Take - Wont't - Is Wont To - I Wont Say - You Wont Get - Wont To Say - Wont Be Available - If You Wont - To Be Wont - Wont To(p) - I Wont Do - Not - Not Critical