Translation of "works out well" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Well it works out to about 13 Central Parks. | Bem, cerca de 13 Central Parks. |
When the male brain works well, it works extremely well. | Quando o cérebro masculino trabalha bem, ele trabalha extremamente bem. |
When the male brain works well, it works extremely well. | Quando o cérebro masculino trabalha bem, trabalha extremamente bem. |
It works. It works too well. | Até bem demais. |
He works well. | Ele trabalha bem. |
Works very well. | Funciona muito bem. |
Well, couldn't I just hire her, and hope that everything works out all right? | Bem, não poderia apenas contratála, e esperar que tudo funcione bem? |
The engine works well. | O motor funciona bem. |
This works very well. | Isso funciona muito bem. |
This works incredibly well. | Isso funciona incrivelmente bem. |
It turns out, because they're paid on contingency, it works really, really well in reverse. | Parece que, o facto deles serem pagos em contingência, resulta realmente bem no sentido inverso. |
Well it's actually minus sin of x, and we have a minus sin here, so that works out well too. | Bem, agora isso é menos seno de x de x e nós temos um menos seno aqui, e então isso tudo funciona bem também! |
It works out. | Isto resultou. |
PM And we should point out that he works with you as well at the paper. | OM E devemos destacar que ele também trabalha com você no jornal. |
PM And we should point out that he works with you as well at the paper. | E Devíamos destacar que ele trabalha contigo no jornal. |
It works really, really well. | Funciona realmente muito bem. |
But it works pretty well. | Mas funciona muito bem. |
My GPS works very well. | Meu GPS funciona muito bem. |
It all works out. | Tudo funciona. |
So that works out. | Então isto funciona. |
So it works out. | Então dá certo. |
So this works out. | Então isso serve. |
The US labor market works well. | O mercado de trabalho dos EUA funciona bem. |
How well does the system works? | Quão bem trabalha o sistema? |
The potato market works pretty well. | O mercado da batata está relativamente em ordem. |
This works well and happens regularly. | O processo funciona bem e com regularidade. |
Well, the law works kinda slow. | Bom, a lei é um pouco lenta. |
Well, that's the way it works. | Ora, é assim que funciona. |
Then it's always works out. | Então tem sempre funcionou |
I hope everything works out. | Espero que tudo funcione. |
I hope everything works out. | Eu espero que tudo funcione. |
I hope it works out. | Espero que isso funcione. |
I hope it works out. | Eu espero que isso funcione. |
So this all works out. | Ambos funcionam |
So this definitely works out. | E 1 é a resposta. |
So this definitely works out. | Logo, isto realmente funciona. |
So it all works out. | Então tudo dá certo. |
Then it's always works out. | Depois é Sempre funciona . Depois é para , com a luz acesa. |
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3. Well if it works for 3 well then we have proven it works for 4. | Mas, desde que se assuma que a expressão funciona para 2 agora podemos assumir que funciona para 3 e se funcionar para 3 então, para 4 |
He works hard and treats her well. | Ele é um rapaz trabalhador, trata nossa filha bem. |
It works a well as truth serum. | Funciona igual que o soro da verdade. |
And see that it works out. | E ver que ele funciona. |
But this still works out, right? | Mas este ainda funciona, certo? |
I hope that it works out. | Espero que resulte. |
Fine. I hope it works out. | Espero que resulte. |
Related searches : Works Out - Well Out - Works Pretty Well - Generally Works Well - Cooperation Works Well - Everything Works Well - Works As Well - Works Very Well - Works Well With - This Works Well - What Works Well - Works Quite Well - That Works Well