Translation of "worship as god" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They will love you, they will worship you as a god. | Lhe adorarão como a um deus. |
(Baby Jesus said), Worship God who is my Lord as well as yours. | E Deus é o meu Senhor e vosso. Adorai O, pois! |
Do you want to worship false idols as your lords besides God? | Preferis as falsas divindades, em vez de Deus? |
That you shall worship none but God. | Não deveis adorar senão a Deus. |
So bow down to God, and worship! | Prostrai vos, outrossim, perante Deus, e adorai O. |
Do not worship anything besides God. He is the only God. | E não invoqueis, à semelhança de Deus, outra divindade, porque não há mais divindades além d'Ele! |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | Deus é Espírito, e é necessário que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. |
He is God, your Lord, so worship Him. | Tal é Deus, vosso Senhor! Adorai O, pois! |
(Proclaiming) that you should worship none but God. | Não deveis adorar senão a Deus. |
Rather, worship God, and be of the appreciative. | Por outra, adora a Deus e sê um dos agradecidos. |
Worship God and reverence Him, and obey me. | Adorai a Deus, temei O e obedecei me. |
Worship God and be devoted to His religion. | Adora, pois, a Deus, com sincera devoção. |
So prostrate yourselves before God and worship him. | Prostrai vos, outrossim, perante Deus, e adorai O. |
worship (God) for a few hours at night. | Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite |
You worship idols besides God and fabricate falsehoods. | Qual, somente adorais ídolos, em vez de Deus, e inventai calúnias! |
Prostrate yourselves before God, and worship Him alone! | Prostrai vos, outrossim, perante Deus, e adorai O. |
Fie on you and those you worship besides God! | Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! |
Bow instead in adoration before God and worship Him. | Prostrai vos, outrossim, perante Deus, e adorai O. |
You worship idols besides God, and you fabricate falsehoods. | Qual, somente adorais ídolos, em vez de Deus, e inventai calúnias! |
Worship God and consider no one equal to Him. | Adorai a Deus e não Lhe atribuais parceiros. |
(It teaches), People, do not worship anyone besides God. | Não deveis adorar senão a Deus. |
This is a lesson for those who worship (God). | Nisto há uma mensagem para os adoradores. |
They frighten you with what they worship besides God. | Porém, eles tratarão de amedrontar te com as outrasdivindades, além d'Ele! |
Worship God, have fear of Him and obey me. | Adorai a Deus, temei O e obedecei me. |
Worship God and do not associate partners with Him. | Adorai a Deus e não Lhe atribuais parceiros. |
Such is God, your Lord, so worship Him alone. | Tal é Deus, vosso Senhor! Adorai O, pois! |
It teaches that you should worship none but God. | Não deveis adorar senão a Deus. |
I know the Danites worship an invisible god, Ahtur, | Eu sei que os Danitas adoram um deus invisível, Arthur, |
Worship God you have no god other than Him. Will you not take heed? | Não O temeis? |
Jesus never disdained the worship of God nor did the nearest angels to God. | O Messias não desdenha ser um servo de Deus, assim como tampouco o fizeram os anjos próximos (de Deus). |
Worship Allah. You have no other god besides Him you merely fabricate the deities that you worship . | Sabei que não sois mais do que forjadores (quanto a outros deuses). |
God is a Spirit and they that worship him must worship him in spirit and in truth. | Deus é Espírito, e é necessário que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. |
All places of worship are for God so do not invoke any one with God. | Sabei que as mesquitas são (casas) de Deus não invoqueis, pois, ninguém, juntamente com Deus. |
The places of worship belong to God so call not, along with God, upon anyone. | Sabei que as mesquitas são (casas) de Deus não invoqueis, pois, ninguém, juntamente com Deus. |
God judges with Truth but those whom they worship besides God can have no Judgment. | E Deus julga com eqüidade por outra, os que os humanos invocam, em vez d'Ele, nada poderão julgar. |
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god. | não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro. |
Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy! | Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo. |
There shall no strange god be in thee neither shalt thou worship any strange god. | não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro. |
You worship idols in place of God and invent lies. | Qual, somente adorais ídolos, em vez de Deus, e inventai calúnias! |
Say I worship God with devotion all exclusive for Him. | Dize (ainda) Adoro a Deus com a minha sincera devoção. |
Worship Allah! You have no other Ilah (God) but Him. | Já vos chegou uma evidência do vosso Senhor! |
God is my Lord and your Lord, so worship Him. | Sabei que Deus é meu Senhor e vosso. Adorai O, pois. |
God is my Lord and your Lord, so worship Him. | E Deus é o meu Senhor e vosso. Adorai O, pois! |
And We sent to Thamood their brother Saleh Worship God. | Havíamos enviado ao povo de Samud seu irmão, Sáleh, que disse aos seus membros Adorai a Deus! |
Say, Have you considered those you worship instead of God? | Dize lhes Porventura, tendes reparado nos que invocais, em lugar de Deus? |
Related searches : Worship God - Worship Of God - God - Religious Worship - Idol Worship - Self-worship - Bible-worship - Word-worship - Symbol-worship - Woman-worship - Miracle-worship - Place-worship - Tree-worship