Translation of "would be akin" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Akin - translation : Would - translation : Would be akin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dear Akin, | Dear Akin, |
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste. | Seu vestido era rico, com uma riqueza que, na Inglaterra, ser encarado como semelhante de mau gosto. |
Following their comment, Akin asked for his blog to be removed | Seguindo o comentário, Akin pediu para que seu blog fosse removido |
Those were Akin Birdal' s words. | Foi o que nos disse Akin Birdal. |
This is akin to Enron's creative accounting. | Isto é semelhante à contabilidade criativa da Enron. |
Musically, the albums were akin to Hot Rats . | Musicalmente, os álbuns são parecidos com Hot Rats . |
Akin Birdal is a gentle and peaceful man. | Akin Birdal é um homem afável e pacífico. |
My advice to Turkey must be choose the future and free Akin Birdal and his colleagues. | O meu conselho para a Turquia é o seguinte optem pelo futuro e soltem Akin Birdal e os seus companheiros. |
To embark upon a vaccination policy would be akin to embarking upon a policy of downward harmonization. The interests of those countries following a non vaccination or slaughter policy must be safeguarded. | A ques tão relativa às exportações para países terceiros está fora do âmbito da presente proposta e por isso não posso aceitar as alterações acima mencionadas. nadas. |
This need for stability is akin to all parties | Esta necessidade de estabilidade é comum a todas as partes interessadas |
Our relationship is akin to a dog and its master. | Nossa relação é semelhante à de um cão e seu dono. |
Akin Birdal has started serving the rest of his sentence. | Akin Birdal iniciou o cumprimento da pena remanescente. |
Psychological bricolage is an intra individual process akin to Karl E. Weick s notion of bricolage in organizations, which is akin to Lévi Strauss', notion of bricolage in societies. | Negócios Organização e Gestão Karl Weick Identifica que são necessárias as seguintes directrizes para uma boa organização ligada ao mundo da Bricolage. |
Selick described the production design as akin to a pop up book. | Selick descreveu o design de produção como semelhante a um livro pop up. |
This is very akin to the direct perception that the Astronauts have. | É mais ou menos isto que os astronautas sentem. |
That is what is working against democratic fighters such as Akin Birdal. | E é este que actua contra os defensores da democracia, como Akin Birdal. |
Such a takeover would result in their controlling a category which constitutes an entire industry (which is akin to taking over the cognac industry in France). | Tal aquisição resultaria no controlo, por parte daquele grupo, de todo um sector indus trial (o que equivaleria, por exemplo, à aquisição da indústria de Cognac na França). |
Akin wants his content to be displayed his way and that any changes to his formatting and structure be done with his express permission. | Akin quer que seu conteúdo seja posto á mostra do seu jeito e que qualquer mudança na sua formatação e estrutura seja feita com sua permissão. |
But that is pure dogma these viruses are akin to the other microbes. | Mas isso é um puro dogma estes vírus são de carácter semelhante ao dos outros micróbios. |
This is akin to a WTO test for departures from established international standards. | Esta situação é semelhante a um teste da OMC para desvios das normas internacionais estabelecidas. |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Fazer nada no trabalho é aparentado com masturbar se no trabalho é totalmente inadequado. |
South Asia now seems condemned to something akin to a 100 year war. | O Sul da Ásia parece agora condenado a algo semelhante a uma guerra de 100 anos. |
The arguments are ridiculous, akin to 'Brazil already has too many indigenous lands.' | Os argumentos são esdrúxulos, na linha de que o país já teria muitas terras indígenas . |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Não fazer nada no local de trabalho equivale a masturbar se no local de trabalho é completamente inapropriado. |
Trying to reverse its impact is akin to attempting to unboil an egg. | Se a política agrícola comum deve ter algum significado, então to da a indústria deve ser capaz de pedir empréstimos à |
nent theme of this Assembly, akin to the revolutions of a prayer wheel. | Penders (PPE). (NL) Senhor Presidente, nesta reu nião a luta contra o terrorismo está a ponto de se tor nar um cavalo de batalha, um perpetuum mobile. |
Funding the Phare programme is becoming akin to pouring water into a sieve. | Aceitámos contudo a opinião de que no fim de contas é sobre os seres humanos que as experiên |
See also Warren Akin Candler, for whom Emory's Candler School of Theology is named. | Ver também Warren Candler Akin, para quem Emory Escola Candler de Teologia é nomeado. |
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. | Não era que ele sentia qualquer emoção semelhante ao amor por Irene Adler. |
The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan. | O encontro de cúpula propõe que a solução para os problemas da África devam ser um aumento massivo em ajuda, alguma coisa parecida com o plano Marshall. |
The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan. | Algo parecido com o Plano Marshall. Infelizmente, não acredito no Plano Marshall. Primeiro, porque os benefícios do Plano Marshall foram exagerados. |
The structure of the Foundation is akin to both an intelligence network and a university. | A estrutura da Segunda Fundação se assemelha tanto a uma rede de espionagem quanto a uma universidade. |
On the subject of Akin Birdal, again we fully share the concerns that have been expressed during the debate and in the resolution on the return to prison of Akin Birdal, ostensibly to complete his sentence. | No que se refere a Akin Birdal, partilhamos também totalmente das preocupações expressas no decurso do debate e na recente resolução sobre o seu regresso à prisão, para, por assim dizer, acabar de cumprir a sua pena. |
The current partisan tensions on the (Capitol) Hill ensure that it would be an uphill climb, but it is the thesis of this paper that a similar bold step, akin to the Panama Canal, is called for regarding Guantánamo. | As atuais tensões no Capitólio comprovam que seria uma escalada íngreme, contudo a tese de relatório é de que uma atitude ousada se faz necessária para Guantánamo, semelhante àquela decisão tomada em relação ao Canal do Panamá. |
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks. | A Irmandade é um movimento dirigido por uma hierarquia que se assemelha mais aos bolcheviques. |
Akin Birdal has now been imprisoned for such a statement, in spite of his ill health. | Foi por ter proferido uma declaração deste género que Akin Birdal foi recentemente detido, apesar de se encontrar doente. |
Akin Birdal was free at just that particular time because of what was termed 'ill health' . | Akin Birdal estava, nessa altura, em liberdade, por motivos de doença , como se dizia. |
I want to know also from my British Socialist colleagues who seem to be advocating something akin to legalization whether this is Labour Party policy'. | Quero saber também dos meus co legas socialistas ingleses que parecem defender algo se melhante à legalização se isto é política do partido so cialista? |
He stepped in, closing the door behind him, and found me bending over the table my sudden anxiety as to what he would say was very great, and akin to a fright. | Ele entrou, fechando a porta atrás dele, e encontrou me debruçado sobre a mesa o meu ansiedade súbita, como o que ele dizia era muito grande, e semelhante a um susto. |
For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West. | Para mim, o nómada era uma figura romântica, parecida com o cowboy americano do faroeste. |
Contemporary slavery in Brazil is akin to servitude and is present in both rural and urban areas. | A escravidão contemporânea no Brasil assemelha se à servidão e tem sua face rural e urbana. |
Saying that you want to be a model when you grow up is akin to saying that you want to win the Powerball when you grow up. | Dizer que queres ser uma modelo quando fores grande é igual a dizer que querem ganhar a Lotaria quando forem grandes. |
This gift was influenced by Asa's younger brother, Methodist Bishop Warren Akin Candler, who became president of Emory. | Este dom foi influenciado pelo irmão mais novo de Asa, o bispo metodista Warren Candler Akin, que se tornou presidente da Emory. |
The main difference between ZBrush and more traditional modeling packages is that it is more akin to sculpting. | A principal diferença entre ZBrush e mais pacotes de modelagem tradicional é que ele se assemelha mais à escultura. |
Akin Birdal, who held talks with Mr Barón Crespo, was taken into prison while he was standing outside. | Akin Birdal, que conversou com o senhor deputado Barón Crespo, foi de novo para a prisão quando já se encontrava em liberdade. |
Related searches : More Akin - Are Akin - Akin(p) - As Akin - Much Akin - Feel Akin - Akin To Those - This Is Akin - Something Akin To - Is Akin To - Akin To That