Translation of "something akin to" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Akin - translation : Something - translation : Something akin to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
South Asia now seems condemned to something akin to a 100 year war. | O Sul da Ásia parece agora condenado a algo semelhante a uma guerra de 100 anos. |
She felt something akin to holiness well, she wasn't sure if it was that, but it felt like something stronger than goodness. | Ela sentiu algo próximo à santidade. Talvez não tivesse certeza de que chegava a ser isso, mas não duvidava de que era um sentimento mais forte do que simples bondade. |
Dear Akin, | Dear Akin, |
Except, in reality, the way the industry sold yogurt was to convert it to something much more akin to ice cream. | Exceto que, na realidade, a forma como a indústria vendia iogurte era para convertê lo em algo muito mais próximo do sorvete. |
Perhaps Turkey feels that its compliance is something akin to the Munich Agreement and that is why it is advancing? | Será que a Turquia sente que a sua cedência é algo como o Tratado de Munique e por isso avança? |
Mr Désir' s report is an excellent instrument for bringing about something more akin to global justice in world trade. | O relatório do senhor deputado Désir constitui um excelente instrumento para alcançar mais justiça global no comércio mundial. |
And yet one senses among elites from emerging countries something akin to existential doubt, which the European crisis has served to reinforce. | E ainda assim se percebe, entre as elites dos países emergentes, algo semelhante à dúvida existencial, que a crise europeia serviu para reforçar. |
Is it just a romantic notion... ...that the whales and their cousins, the dolphins... ...might have something akin to epic poetry? | É apenas uma noção romântica, que as baleias e os seus primos, os golfinhos, podem ter algum parentesco em poesia épica ? |
The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan. | O encontro de cúpula propõe que a solução para os problemas da África devam ser um aumento massivo em ajuda, alguma coisa parecida com o plano Marshall. |
And when you forget, remember your Lord, and say, Maybe my Lord will guide me to something more akin to rectitude than this. | Recorda teu Senhor quando esqueceres, e dize É possível que meu Senhor meencaminhe para o que está mais próximo da verdade. |
The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan. | Algo parecido com o Plano Marshall. Infelizmente, não acredito no Plano Marshall. Primeiro, porque os benefícios do Plano Marshall foram exagerados. |
This is akin to Enron's creative accounting. | Isto é semelhante à contabilidade criativa da Enron. |
The anti tobacco zealots should not act as if the export of tobacco products were something akin to handing out potassium cyanide. | Os adversários do tabaco não devem proceder como se a exportação de tabaco fosse equiparável à distribuição de cianeto. |
I want to know also from my British Socialist colleagues who seem to be advocating something akin to legalization whether this is Labour Party policy'. | Quero saber também dos meus co legas socialistas ingleses que parecem defender algo se melhante à legalização se isto é política do partido so cialista? |
Musically, the albums were akin to Hot Rats . | Musicalmente, os álbuns são parecidos com Hot Rats . |
This need for stability is akin to all parties | Esta necessidade de estabilidade é comum a todas as partes interessadas |
Haggard says he knows nothing of the Nuremberg Rallies and goes on to say that some evangelicals think of his services as something akin to rock concerts. | Haggard diz que não sabe de nada sobre Nuremberg e diz que alguns evangélicos pensam de seus serviços como um tipo de concerto de rock. |
Those were Akin Birdal' s words. | Foi o que nos disse Akin Birdal. |
PARIS The Japanese and the British may seem very different, but a closer look reveals something akin to a parallel destiny for these two island peoples. | PARIS Os japoneses e os britânicos podem parecer muito diferentes, mas um olhar mais atento revela algo semelhante a um destino paralelo para estes dois povos insulares. |
Our relationship is akin to a dog and its master. | Nossa relação é semelhante à de um cão e seu dono. |
What does he have to say about something akin to a state of emergency being declared on this occasion, entailing the suspension of inalienable fundamental civil and human rights? | A cimeira teve lugar logo a seguir à conferência do Rio, tornando assim difícil acrescentar algo em mat'ria de meio ambiente, embora tenham sido aprovadas as principais conclusões do Rio. |
Following their comment, Akin asked for his blog to be removed | Seguindo o comentário, Akin pediu para que seu blog fosse removido |
Psychological bricolage is an intra individual process akin to Karl E. Weick s notion of bricolage in organizations, which is akin to Lévi Strauss', notion of bricolage in societies. | Negócios Organização e Gestão Karl Weick Identifica que são necessárias as seguintes directrizes para uma boa organização ligada ao mundo da Bricolage. |
Trying to reverse its impact is akin to attempting to unboil an egg. | Se a política agrícola comum deve ter algum significado, então to da a indústria deve ser capaz de pedir empréstimos à |
Seenaa Solomon's group produced music videos in Afan Oromo during student protests that rocked the country from 2014 2016, creating something akin to a soundtrack for the movement. | O grupo de Seena Solomon produziu vídeos musicais em afan oromo durante protestos estudantis que abalaram o país de 2014 a 2016, que se tornaram uma espécie de trilha sonora do movimento. |
Akin Birdal is a gentle and peaceful man. | Akin Birdal é um homem afável e pacífico. |
Selick described the production design as akin to a pop up book. | Selick descreveu o design de produção como semelhante a um livro pop up. |
This is very akin to the direct perception that the Astronauts have. | É mais ou menos isto que os astronautas sentem. |
The Tree section defines the presentation aspect of the documentation in the documentation tab. For example, you will see that in the PHP documentation you have something akin to this | A secção Tree define o aspecto da apresentação da documentação na página respectiva. Por exemplo, poderá ver na documentação de PHP que tem algo do género do seguinte |
But that is pure dogma these viruses are akin to the other microbes. | Mas isso é um puro dogma estes vírus são de carácter semelhante ao dos outros micróbios. |
This is akin to a WTO test for departures from established international standards. | Esta situação é semelhante a um teste da OMC para desvios das normas internacionais estabelecidas. |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Fazer nada no trabalho é aparentado com masturbar se no trabalho é totalmente inadequado. |
The arguments are ridiculous, akin to 'Brazil already has too many indigenous lands.' | Os argumentos são esdrúxulos, na linha de que o país já teria muitas terras indígenas . |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Não fazer nada no local de trabalho equivale a masturbar se no local de trabalho é completamente inapropriado. |
nent theme of this Assembly, akin to the revolutions of a prayer wheel. | Penders (PPE). (NL) Senhor Presidente, nesta reu nião a luta contra o terrorismo está a ponto de se tor nar um cavalo de batalha, um perpetuum mobile. |
Funding the Phare programme is becoming akin to pouring water into a sieve. | Aceitámos contudo a opinião de que no fim de contas é sobre os seres humanos que as experiên |
Akin Birdal has started serving the rest of his sentence. | Akin Birdal iniciou o cumprimento da pena remanescente. |
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. | Não era que ele sentia qualquer emoção semelhante ao amor por Irene Adler. |
The structure of the Foundation is akin to both an intelligence network and a university. | A estrutura da Segunda Fundação se assemelha tanto a uma rede de espionagem quanto a uma universidade. |
On the subject of Akin Birdal, again we fully share the concerns that have been expressed during the debate and in the resolution on the return to prison of Akin Birdal, ostensibly to complete his sentence. | No que se refere a Akin Birdal, partilhamos também totalmente das preocupações expressas no decurso do debate e na recente resolução sobre o seu regresso à prisão, para, por assim dizer, acabar de cumprir a sua pena. |
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks. | A Irmandade é um movimento dirigido por uma hierarquia que se assemelha mais aos bolcheviques. |
My advice to Turkey must be choose the future and free Akin Birdal and his colleagues. | O meu conselho para a Turquia é o seguinte optem pelo futuro e soltem Akin Birdal e os seus companheiros. |
In addition, as I was saying, his bill departs from the European Parliament's preference for proportional representation with the aim of reintroducing, by a roundabout way, something akin to the first past the post system. | Se a nossa assembleia já não representar com fidelidade o povo europeu, deixaremos de ser um verdadeiro parlamento e torna nos emos, quando muito, um simples parlatòrio. |
That is what is working against democratic fighters such as Akin Birdal. | E é este que actua contra os defensores da democracia, como Akin Birdal. |
It is akin to my asking us to debate the result of the Madrid city council elections now. | É como se eu pedisse que encetássemos agora um debate sobre o resultado das eleições na Câmara de Madrid. |
Related searches : Akin To Those - Is Akin To - Akin To That - More Akin - Are Akin - Akin(p) - As Akin - Much Akin - Feel Akin - This Is Akin - Would Be Akin - Something Something - To Become Something