Translation of "would be dismissed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dismissed - translation : Would - translation : Would be dismissed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I would be dismissed... My plane leaves for Amsterdam within four hours, sir. | Gostaria ser dispensado... o meu avião sai para Amsterdam dentro de quatro horas, senhor. |
Therefore, this argument should be dismissed. | Por conseguinte, o referido argumento deve ser rejeitado. |
Therefore, this argument must be dismissed. | Por conseguinte, o argumento referido deve ser rejeitado. |
These arguments should, therefore, be dismissed. | Assim, estes argumentos devem ser rejeitados. |
The argument should therefore be dismissed. | Por conseguinte, o argumento deve ser rejeitado. |
Would you also approach the bench? You're dismissed, young man. TYLER | Acho que é isso. |
So this second argument can be dismissed. | Este segundo argumento é, portanto, rejeitado. |
Dismissed! | Debandar! |
Dismissed. | Vamos. |
Dismissed! | Dispersar. |
These are operational points which cannot be dismissed. | Estes são pontos operativos a que não podemos fugir. |
You're dismissed. | Você está despedido. |
Class Dismissed. | Turma dispensada. |
You're dismissed. | O senhor está dispensado. |
Company dismissed. | Companhia dispensada. |
Dismissed, girls. | Dispensadas, meninas. |
Company dismissed! | Companhia dispensada! |
Court's dismissed. | A sessão está terminada. |
Platoon, dismissed! | Pelotão, destroçar! |
Company, dismissed! | Companhia, destroçar! |
Case dismissed! | Çaso encerrado! |
Crew dismissed. | Tripulação, destroçar. |
Nor can they be dismissed as a temporary phenomenon. | Nem deverão ser descartados como fenómenos temporários. |
Ship's company dismissed. | Podem destrocar. Ç |
Ship's company dismissed! | Podem destrocar! Ç |
So, school's dismissed. | Por isso, acabou a aula. |
Council is dismissed. | O conselho está dispensado. |
I am dismissed. | Estou dispensada. |
Alright. Detail dismissed! | Muito bem pelotão dispersar! |
Dismissed from quarters. | Dispensa de quartos. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Pedido de subsídio dos produtores é rejeitado |
These forecasts were dismissed. | Estas previsões foram menosprezadas. |
The class is dismissed. | Está encerrada a aula. |
All right, dismissed, girls. | Muito bem, dispensadas, meninas. |
The council is dismissed. | O Conselho terminou a sessão. |
Have you been dismissed? | A senhora despediute? |
All right. Case dismissed. | Caso encerrado. |
Dismissed, all of you! | Dispensados, todos vocês! |
This type of behaviour could lead you to be fairly dismissed. | Esse tipo de comportamento poderia lhe render uma demissão por justa causa. |
The King s Commissioner can be dismissed only by the Dutch Crown. | O Comissário da Rainha só pode ser destituído do cargo pela rainha. |
In January 1988, the council leader of Liverpool announced that councilemployees whopersisted in racist behaviour would be dismissed (21a). ln the London borough of | Em Janeiro de 1988, o dirigente da assembleia municipal de Liverpool anunciou que seriam despedidos os trabalhadores municipais que persistissem num comportamento racista (214). |
The question What is happening to us? cannot too easily be dismissed. | A pergunta O que está acontecendo com a gente? não pode ser descartada tão facilmente. |
Father, do you know what it means to be dismissed by you? | Pai, sabes o que significa ser despedido por ti? |
The lawsuit was again dismissed. | O processo foi novamente indeferido. |
Eventually, the case was dismissed. | Eventualmente, o caso foi arquivado. |
Related searches : May Be Dismissed - Must Be Dismissed - Should Be Dismissed - Shall Be Dismissed - Will Be Dismissed - Can Be Dismissed - Cannot Be Dismissed - To Be Dismissed - Case Dismissed - Summarily Dismissed - Was Dismissed