Translation of "you got home" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You got back home. | Você tem que voltar para casa. |
You got back home. | Vocês têm que voltar para casa. |
You've got a home, haven't you? | Tens casa, não tens? |
You all got families at home. | Todos têm famílias em casa. |
What did you do when you got home ? | O que fez quando chegou em casa? |
Oh, you got sore bums... go home! | Cada vinheta demorava quatro semanas para ficar pronta. |
You got somebody back home, I guess. | Haverá alguém mais em Ohio, suponho. |
I heard you got home cooking, too. | Ouvi dizer que a comida é boa, também. |
Aren't you glad we got back home safe? | Não estão contentes que tenhamos chegado a casa sãos e salvos? |
Should've taken a swim when you got home. | Devias ter dado um mergulho quando chegaste. |
I'll tell you, this room's my home, it's the only home I've got. | Eu digolhe, esta sala é o meu lar. É o único lar que tive. |
I'm thankful I've got you, that we've got each other... and our home. | Agradeço por ter voce, e nos termos um ao outro... e termos um lar. |
You got a rum un up home! said Teddy. | Você tem um rum casa até un! , Disse Teddy. |
The one we've got at home, you just wind. | No que temos em casa, basta dar à manivela. |
I guess I was asleep when you got home. | Eu estava a dormir quando voltou. |
Those things made it wonderful when you got home. | Isso tornava o teu regresso mais maravilhoso. |
You should have kept her till I got home. | Não deviam têla deixado sair antes de eu chegar. |
Just got home. | Acaba de chegar a casa, e quiz saber se estavas bem. |
You know what I've been doin' since I got home? | Sabe o que estou a fazer desde que cheguei a casa? |
Now, we've got to find a new home for you. | Agora, temos de arranjar outro lugar para ti. |
Do you know what time I got home last night? | Ontem cheguei a casa às dez. |
I just got home. | Eu acabei de chegar em casa. |
I got home early. | Eu cheguei em casa cedo. |
I got home early. | Cheguei em casa cedo. |
He's got no home. | Não tem casa. |
Got the catalog home. | Tenho o catálogo em casa. |
You had blood on your clothes when you got home last night, didn't you ? | Tinha sangue nas roupas quando chegou a casa, ontem à noite, não tinha? |
Well, what got you home so early, your feet give out? | O que a fez voltar para casa tão cedo, os pés não aguentaram? |
You've got to understand something before you go home this time. | Tens de perceber uma coisa, antes de ires para casa, desta vez. |
I got home at seven. | Cheguei em casa às sete. |
She got home exhausted today. | Hoje cheguei a casa cansadíssima. |
Tom got home after midnight. | Tom chegou em casa depois da meia noite. |
Tom just got back home. | Tom acabou de chegar em casa. |
Fadil got home from work. | Do trabalho, Fadil foi para casa. |
Tom got home by himself. | Tom chegou em casa sozinho. |
Sami got home after midnight. | Sami chegou em casa depois da meia noite. |
Got the letters from home. | Tenho umas cartas de casa. |
I've got to go home. | Preciso ir pra casa. |
He's got to go home. | Tem de ir para casa. |
I got a home too. | Eu também. |
Now when you get home... don't let father see what you've got. | Quando chegarem em casa não deixem que o pai veja o que trazem. |
Gee, must have been after three when you got home last night. | Já devia passar das três da manhã quando chegaste a casa. |
You wrote me that when you got home you and I were going to be married. | Escrevesteme que quando chegasses a casa, tu e eu nos íamos casar. |
So he says, I got to go home on Sunday. So I said, Why do you got to? | Ele disse que precisava ir pra casa no domingo. Perguntei por quê. |
You've got to get well soon dear so I can take you home. | Você tem que colocarte bem em breve, e te levarei a casa. |
Related searches : Got Home - Got You - Got Home Safely - I Got Home - Just Got Home - Got Back Home - Got Home From - Got From You - You Had Got - You Got Some - You Got Style - You Got Yourself - You Just Got - Which You Got