Translation of "you got some" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Some - translation : You got some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You got some.
Tu tens algum.
You got some ammo?
Tens municões?
You got some references?
Tem referências?
You got some steaks?
Tem bifes?
You got some nerve!
Tens um descaramento!
Some joint you got here.
Bela casa a sua.
You got some mint juleps?
Dêemnos licença. Tem mint juleps?
You got some change coming.
você tem troco.
Some barracks you got here.
Grandes casernas você tem aqui. Que é você, um contrabandista reformado?
You got some wrong information.
Ah, tu estás mal informada.
You got some guy waiting for you?
Tens algum tipo à tua espera?
We've got some news for you.
Temos notícias para você.
You Yeshurun, got some strength, what?
Voc? Yeshurun, tem um pouco de for?a, o que?
I've got some news for you
Eu tenho novidades para você
I've got some news for you.
Tenho que darte algumas notícias.
I got some orders for you.
Tenho ordens para ti.
You got some more people now.
Agora, leva mais algumas pessoas.
You got some place to go?
Você tem algum lugar para ir?
Some operator you got yourself there.
Arranjaste um espião jeitoso.
I got some news for you, Will.
Eu tenho algumas notícias para si, Will.
You know, Finally it's got some strength.
Tipo, Finalmente, tenho algo importante.
I got some good news for you.
Tenho boas notícias.
I've got some bad news for you.
Tenho más notícias para ti.
He's got some important information for you.
Ele tem informações importantes para ti.
That's some dress you got on there.
Tens ai um belo vestido.
I got some bad news for you.
Tenho más notícias para ti.
Haven't you got some schoolwork to do?
Não tens trabalho de casa para fazeres?
Looks like you got some business, Denver.
Parece que conseguiu um negócio, Denver.
You got some reason for saying that?
Tem alguma razão para dizer isso?
You could assume you've got some objective function.
Você poderia supor que você tem alguma função objetiva.
Some say 'I've got no ego', you see?
Outras dizem eu não tenho ego
Kid, this is some place you got here.
Miúdo, tens aqui um lugar e tanto.
I got some bad news for you, sunshine
Tenho notícias ruins para você, benzinho...
You got some jumpers for a battery? No.
Tem pinças para ligar a bateria?
You got some white stuff on your coat.
Tem uma coisa branca no casaco.
Well, I got some saved for you, Grandpa.
Guardeilhe um pouco.
I've got some very good news for you.
Tenho boas notícias para as tias.
Miss Fitzgerald has got some soup for you.
A menina Fitzgerald tem alguma sopa para ti.
I've got some more red points for you.
Tenho mais corpos para ti.
I've got some news for you and Laurel.
Tenho notícias para ti e para a Laurel.
Come on, you got to get some rest.
Venha, você tem que descansar.
The last time you got some fellow to fall for you.
Na última vez que enganou algum sujeito.
We've got some videos. You can make them yourselves.
Nós temos vídeos, mas vocês também podem fazer os seus
But you better move fast you've got some competition.
É melhor pores te a caminho, já que tens competição.
(MacMurray) Columbo, I've got some bad news for you.
Columbo, tenho más notícias para si.

 

Related searches : Got Some - Got You - Got Some Information - Got Some Time - Got Some Rest - I Got Some - We Got Some - Got Some Insight - Got Some News - Got From You - You Got Home - You Had Got - You Got Style - You Got Yourself