Translation of "you got some" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You got some. | Tu tens algum. |
You got some ammo? | Tens municões? |
You got some references? | Tem referências? |
You got some steaks? | Tem bifes? |
You got some nerve! | Tens um descaramento! |
Some joint you got here. | Bela casa a sua. |
You got some mint juleps? | Dêemnos licença. Tem mint juleps? |
You got some change coming. | você tem troco. |
Some barracks you got here. | Grandes casernas você tem aqui. Que é você, um contrabandista reformado? |
You got some wrong information. | Ah, tu estás mal informada. |
You got some guy waiting for you? | Tens algum tipo à tua espera? |
We've got some news for you. | Temos notícias para você. |
You Yeshurun, got some strength, what? | Voc? Yeshurun, tem um pouco de for?a, o que? |
I've got some news for you | Eu tenho novidades para você |
I've got some news for you. | Tenho que darte algumas notícias. |
I got some orders for you. | Tenho ordens para ti. |
You got some more people now. | Agora, leva mais algumas pessoas. |
You got some place to go? | Você tem algum lugar para ir? |
Some operator you got yourself there. | Arranjaste um espião jeitoso. |
I got some news for you, Will. | Eu tenho algumas notícias para si, Will. |
You know, Finally it's got some strength. | Tipo, Finalmente, tenho algo importante. |
I got some good news for you. | Tenho boas notícias. |
I've got some bad news for you. | Tenho más notícias para ti. |
He's got some important information for you. | Ele tem informações importantes para ti. |
That's some dress you got on there. | Tens ai um belo vestido. |
I got some bad news for you. | Tenho más notícias para ti. |
Haven't you got some schoolwork to do? | Não tens trabalho de casa para fazeres? |
Looks like you got some business, Denver. | Parece que conseguiu um negócio, Denver. |
You got some reason for saying that? | Tem alguma razão para dizer isso? |
You could assume you've got some objective function. | Você poderia supor que você tem alguma função objetiva. |
Some say 'I've got no ego', you see? | Outras dizem eu não tenho ego |
Kid, this is some place you got here. | Miúdo, tens aqui um lugar e tanto. |
I got some bad news for you, sunshine | Tenho notícias ruins para você, benzinho... |
You got some jumpers for a battery? No. | Tem pinças para ligar a bateria? |
You got some white stuff on your coat. | Tem uma coisa branca no casaco. |
Well, I got some saved for you, Grandpa. | Guardeilhe um pouco. |
I've got some very good news for you. | Tenho boas notícias para as tias. |
Miss Fitzgerald has got some soup for you. | A menina Fitzgerald tem alguma sopa para ti. |
I've got some more red points for you. | Tenho mais corpos para ti. |
I've got some news for you and Laurel. | Tenho notícias para ti e para a Laurel. |
Come on, you got to get some rest. | Venha, você tem que descansar. |
The last time you got some fellow to fall for you. | Na última vez que enganou algum sujeito. |
We've got some videos. You can make them yourselves. | Nós temos vídeos, mas vocês também podem fazer os seus |
But you better move fast you've got some competition. | É melhor pores te a caminho, já que tens competição. |
(MacMurray) Columbo, I've got some bad news for you. | Columbo, tenho más notícias para si. |
Related searches : Got Some - Got You - Got Some Information - Got Some Time - Got Some Rest - I Got Some - We Got Some - Got Some Insight - Got Some News - Got From You - You Got Home - You Had Got - You Got Style - You Got Yourself