Translation of "you should inform" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Inform - translation : Should - translation : You should inform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should inform your doctor | Se o seu médico prescreveu Efexor para um doente com menos de 18 anos e gostaria de discutir esta questão, queira voltar a contactá lo. |
You should inform your doctor immediately | Deve informar o seu médico imediatamente |
Inform me with knowledge, should you be truthful. | Indicai mo, com certeza, se sois sinceros. |
If you have kidney problems you should inform your doctor. | Se tem problemas de rins deve informar o seu médico. |
If you have kidney problems you should inform your doctor. | Se tiver problemas renais deve informar o seu médico. |
If you notice such symptoms you should inform your doctor. | Se notar algum destes sintomas deve informar o seu médico. |
If you experience these symptoms, you should inform your doctor immediately. | Caso sinta estes sintomas, deverá informar imediatamente o seu médico. |
Should I inform you on whom the devils descend? | Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios? |
Inform me with knowledge, if you should be truthful. | Indicai mo, com certeza, se sois sinceros. |
unable to do so, you should inform your doctor. | o conseguir fazer, deve informar o seu médico. |
unable to do so, you should inform your doctor. | conseguir fazer, deve informar o seu médico. |
You should inform your doctor if you have any malignant condition(s). | Deve informar o seu médico se tiver algum tumor |
If you accidentally take more Exelon than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Exelon do que deveria, informe o seu médico. |
If you accidentally take more Nimvastid than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Nimvastid do que deveria, informe o seu médico. |
If you accidentally take more Prometax than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Prometax do que deveria, informe o seu médico. |
If you are unable to do so, you should inform your doctor | Se não o conseguir fazer, deve informar o seu médico |
If you experience any of these symptoms, you should inform your doctor. | Caso tenha algum destes sinais, deve informar o seu médico. |
If any of these apply, you should inform your doctor. | Se qualquer um destes exemplos se aplicar, informe o seu médico. |
If you or your child are often sick, you should inform your doctor. | Se você ou o seu filho se sentirem frequentemente enjoados, deve informar o seu médico. |
If you or your child are often sick, you should inform your doctor. | 87 Se você ou o seu filho se sentirem frequentemente enjoados, deve informar o seu médico. |
If you accidentally take more Rivastigmine Actavis than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina Actavis do que deveria, informe o seu médico. |
If you accidentally take more Rivastigmine HEXAL than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina HEXAL do que devia, informe o seu médico. |
If you accidentally take more Rivastigmine Sandoz than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina Sandoz do que devia, informe o seu médico. |
If you accidentally take more Rivastigmine Teva than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina Teva do que deveria, informe o seu médico. |
If you have injected more Nuwiq than you should, please inform your doctor. | Se tomou mais Nuwiq do que deveria informe o seu médico. |
If you miss a dose of Rapamune completely, you should inform your doctor. | Se falhar completamente uma dose de Rapamune, informe o seu médico. |
Take special care with Myfenax You should inform your doctor immediately | Deve informar o seu médico imediatamente |
I should inform you that we organise seminars throughout the year. | Devo informar que organizamos seminários ao longo do ano. |
If you experience any of the following symptoms, you should immediately inform your doctor | Se for afectado( a) por algum dos seguintes sintomas, deve informar de imediato o seu médico |
If you become pregnant while receiving this medicine, you should immediately inform your doctor. | Se engravidar enquanto estiver a tomar este medicamento, informe imediatamente o seu médico. |
If you experience any of the following symptoms, you should immediately inform your doctor | Se apresentar algum dos seguintes sintomas, deve informar de imediato o seu médico |
If you have used more KOGENATE Bayer than you should, please inform your doctor. | Se usou mais KOGENATE Bayer do que devia, por favor informe o seu médico. |
If you think you may have taken more Aloxi than you should, inform your doctor immediately. | Se pensa que pode ter tomado mais Aloxi do que deveria, informe imediatamente o seu médico. |
In case of vomiting after regorafenib administration, you should not take additional tablets and you should inform your doctor. | No caso de vómitos após a administração do regorafenib, não deve tomar comprimidos adicionais e deve informar o seu médico. |
You should inform the doctor immediately if you think too much Abseamed has been injected. | Deve informar o seu médico imediatamente se acha que foi injectado demasiado Abseamed. |
You should inform the doctor immediately if you think too much Binocrit has been injected. | Deve informar o seu médico imediatamente se acha que foi injectado demasiado Binocrit. |
You should inform your doctor if you have swollen lymph nodes at initiation of treatment. | Deve informar o seu médico se tem nódulos linfáticos inchados no início do tratamento. |
In particular, you should inform your doctor if you are taking any of the following | Em particular, deve informar o seu médico se estiver a tomar algum dos seguintes medicamentos |
If you accidentally take more Rivastigmine 1 A Pharma than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina 1 A Pharma do que deveria, informe o seu médico. |
If you accidentally take more Rivastigmine 1 A Pharma than you should, inform your doctor. | Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina 1 A Pharma do que devia, informe o seu médico. |
If you are not sure about this, you should ask your doctor who will inform you accordingly. | Se tiver dúvidas em relação a isto, pergunte ao seu médico, que lhe prestará informações em conformidade. |
Take special care with Mycophenolate mofetil Teva You should inform your doctor immediately | Deve informar o seu médico imediatamente |
The doctor will inform you exactly how much INTELENCE the child should take. | O médico irá informá lo exatamente quanto INTELENCE a criança deve tomar. |
The doctor or nurse will inform you when you should come back for the subsequent injections. | O seu médico ou enfermeira irão informar sobre quando deve regressar para a administração das seguintes injecções. |
If you have used more KOGENATE Bayer 250 IU than you should, please inform your doctor. | Se usou mais KOGENATE Bayer 250 UI do que devia, por favor informe o seu médico. |
Related searches : Should Inform - Inform You - Should I Inform - We Should Inform - Should You - You Should - Do You Inform - Inform You Further - Inform You Ahead - And Inform You - Shortly Inform You - Inform You Again - Inform You Soon