Translation of "you should inform" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Inform - translation : Should - translation : You should inform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should inform your doctor
Se o seu médico prescreveu Efexor para um doente com menos de 18 anos e gostaria de discutir esta questão, queira voltar a contactá lo.
You should inform your doctor immediately
Deve informar o seu médico imediatamente
Inform me with knowledge, should you be truthful.
Indicai mo, com certeza, se sois sinceros.
If you have kidney problems you should inform your doctor.
Se tem problemas de rins deve informar o seu médico.
If you have kidney problems you should inform your doctor.
Se tiver problemas renais deve informar o seu médico.
If you notice such symptoms you should inform your doctor.
Se notar algum destes sintomas deve informar o seu médico.
If you experience these symptoms, you should inform your doctor immediately.
Caso sinta estes sintomas, deverá informar imediatamente o seu médico.
Should I inform you on whom the devils descend?
Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?
Inform me with knowledge, if you should be truthful.
Indicai mo, com certeza, se sois sinceros.
unable to do so, you should inform your doctor.
o conseguir fazer, deve informar o seu médico.
unable to do so, you should inform your doctor.
conseguir fazer, deve informar o seu médico.
You should inform your doctor if you have any malignant condition(s).
Deve informar o seu médico se tiver algum tumor
If you accidentally take more Exelon than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Exelon do que deveria, informe o seu médico.
If you accidentally take more Nimvastid than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Nimvastid do que deveria, informe o seu médico.
If you accidentally take more Prometax than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Prometax do que deveria, informe o seu médico.
If you are unable to do so, you should inform your doctor
Se não o conseguir fazer, deve informar o seu médico
If you experience any of these symptoms, you should inform your doctor.
Caso tenha algum destes sinais, deve informar o seu médico.
If any of these apply, you should inform your doctor.
Se qualquer um destes exemplos se aplicar, informe o seu médico.
If you or your child are often sick, you should inform your doctor.
Se você ou o seu filho se sentirem frequentemente enjoados, deve informar o seu médico.
If you or your child are often sick, you should inform your doctor.
87 Se você ou o seu filho se sentirem frequentemente enjoados, deve informar o seu médico.
If you accidentally take more Rivastigmine Actavis than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina Actavis do que deveria, informe o seu médico.
If you accidentally take more Rivastigmine HEXAL than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina HEXAL do que devia, informe o seu médico.
If you accidentally take more Rivastigmine Sandoz than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina Sandoz do que devia, informe o seu médico.
If you accidentally take more Rivastigmine Teva than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina Teva do que deveria, informe o seu médico.
If you have injected more Nuwiq than you should, please inform your doctor.
Se tomou mais Nuwiq do que deveria informe o seu médico.
If you miss a dose of Rapamune completely, you should inform your doctor.
Se falhar completamente uma dose de Rapamune, informe o seu médico.
Take special care with Myfenax You should inform your doctor immediately
Deve informar o seu médico imediatamente
I should inform you that we organise seminars throughout the year.
Devo informar que organizamos seminários ao longo do ano.
If you experience any of the following symptoms, you should immediately inform your doctor
Se for afectado( a) por algum dos seguintes sintomas, deve informar de imediato o seu médico
If you become pregnant while receiving this medicine, you should immediately inform your doctor.
Se engravidar enquanto estiver a tomar este medicamento, informe imediatamente o seu médico.
If you experience any of the following symptoms, you should immediately inform your doctor
Se apresentar algum dos seguintes sintomas, deve informar de imediato o seu médico
If you have used more KOGENATE Bayer than you should, please inform your doctor.
Se usou mais KOGENATE Bayer do que devia, por favor informe o seu médico.
If you think you may have taken more Aloxi than you should, inform your doctor immediately.
Se pensa que pode ter tomado mais Aloxi do que deveria, informe imediatamente o seu médico.
In case of vomiting after regorafenib administration, you should not take additional tablets and you should inform your doctor.
No caso de vómitos após a administração do regorafenib, não deve tomar comprimidos adicionais e deve informar o seu médico.
You should inform the doctor immediately if you think too much Abseamed has been injected.
Deve informar o seu médico imediatamente se acha que foi injectado demasiado Abseamed.
You should inform the doctor immediately if you think too much Binocrit has been injected.
Deve informar o seu médico imediatamente se acha que foi injectado demasiado Binocrit.
You should inform your doctor if you have swollen lymph nodes at initiation of treatment.
Deve informar o seu médico se tem nódulos linfáticos inchados no início do tratamento.
In particular, you should inform your doctor if you are taking any of the following
Em particular, deve informar o seu médico se estiver a tomar algum dos seguintes medicamentos
If you accidentally take more Rivastigmine 1 A Pharma than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina 1 A Pharma do que deveria, informe o seu médico.
If you accidentally take more Rivastigmine 1 A Pharma than you should, inform your doctor.
Se tomou acidentalmente mais Rivastigmina 1 A Pharma do que devia, informe o seu médico.
If you are not sure about this, you should ask your doctor who will inform you accordingly.
Se tiver dúvidas em relação a isto, pergunte ao seu médico, que lhe prestará informações em conformidade.
Take special care with Mycophenolate mofetil Teva You should inform your doctor immediately
Deve informar o seu médico imediatamente
The doctor will inform you exactly how much INTELENCE the child should take.
O médico irá informá lo exatamente quanto INTELENCE a criança deve tomar.
The doctor or nurse will inform you when you should come back for the subsequent injections.
O seu médico ou enfermeira irão informar sobre quando deve regressar para a administração das seguintes injecções.
If you have used more KOGENATE Bayer 250 IU than you should, please inform your doctor.
Se usou mais KOGENATE Bayer 250 UI do que devia, por favor informe o seu médico.

 

Related searches : Should Inform - Inform You - Should I Inform - We Should Inform - Should You - You Should - Do You Inform - Inform You Further - Inform You Ahead - And Inform You - Shortly Inform You - Inform You Again - Inform You Soon