Translation of "Bem depois" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Bem, depois vemonos. | well, I'II be seeing you. |
Bem, até depois. | Well, see you later. |
Bem, depois é verdade. | Well, after that's the truth. |
Está bem, depois avisote. | Okay. I'll let you know. |
Bem. até depois, Tenente. | Well, see you later, lieutenant. |
Está bem, discutimos depois. | All right, we'll argue later. |
Bem, depois falaremos nisso. | Well, we'll talk about that later. |
Depois tentei uma bem difícil. | I tried a really hard one then. |
Está bem, eu ligolhe depois. | Yes, all right, I will call you later. |
Bem, eu, uh, vejoo depois. | Well, I'll, uh, I'll see you out there. |
Bem, depois da feira, talvez? | Well, after the fair, maybe? |
Tudo bem, eu volto depois. | That's all right, I'll come back later. |
Feche bem, depois de cada utilização. | Close the tube tightly after each use. |
Muito bem. E depois fazse isto. | And then you do this. |
Faz ela muito bem. E depois? | Which is right. |
Está bem. Depois, acordamos um preço. | Then we'll agree on a price. |
Depois sobe e fica tudo bem. | Then it comes up again and everything's fine. |
Bem, depois ela começou a ameaçarme. | Well, then she started to threaten me. |
Bem , disse, está bem, vais para a escola depois da cerimónia . | Well, he said, okay, you'll go to school after the ceremony. |
Bem, depois de tudo, isso não importa... | Oh well, I'm being silly...doesn't really matter |
Mas, depois, mudou e continuou muito bem. | But then it changed, and it went on quite well. |
Depois nós temos um 2 bem aqui... | Then we have one 2 right over here. |
Digo, bem, depois de 1 segundo phwphhwp | I mean, well, after t seconds, UNlNTELLlGIBLE . |
Você... acha que ficará bem depois disso? | You... think you'll be okay after this? |
Vou ficar bem depois de tratar dele. | I'll be okay when I'm fixed up. Yeah, it's too bad. |
Fechar bem a bisnaga depois de usar. | Make sure the cap of the tube is tightly closed after each use. |
Sim, mas só depois de estares bem. | Of course. |
Bem no norte das Maldivas, um pouco depois. | Far north of Maldives, a bit later. |
Bem talvez eu possa ajudar depois de tudo. | Well maybe I can help after all. |
E depois disseram, Mas fica lhe bem. (Risos) | And then they said, But he looks good. (Laughter) |
Bem mas nem um minuto depois de amanhã. | Well... But not one minute after tomorrow. |
Vai ser bem complicado, depois do que aconteceu. | It's going to be devilish awkward after what's happened. |
Bem, não se incomode, Inspector, eu telefono depois. | Well, never mind, Inspector, I'll call you back. |
Bem, eu ia, mas depois mudei de ideias. | Oh, well, I was going to, but I changed my mind. |
Muito bem, na biblioteca, depois da próxima dança. | Very well, in the library, after the next dance. |
Depois, correu tudo bastante bem durante algum tempo. | Then... I was going pretty good there for awhile. |
E depois também, no demoninador, bem aqui, iremos, bem aqui no denominador ter segundos. | And then we also, in the denominator, right over here, we also, right over here in the denominator have seconds. |
E aqui estamos nós, 17 anos depois bem, está tudo bem diferente, eu acho. | I shared an appartment, when I was a student, with Patrick's son and a kind of galaxy of really powerful thinkers John Tomlinson who was chairman here for a while, who was with me at Warwick University. There's been a long tradition of arguing for the change, arguing for the alternative. And yet successive governments come in and do what they did before |
E anos de terapia depois, estamos indo muito bem. | And years of therapy later, we're doing great. |
Bem, aqui estamos 4 anos depois e ainda funcionam. | Well, here we are four years later, and they're still working. |
Depois, fez Meu Bem Querer , Suave Veneno , dentre outras. | Later, Meu Bem Querer , Suave Veneno , among others. |
Como engenheiro industrial, aspirante e depois empreendedor bem sucedido. | As an industrial engineer, cum aspiring and then successful entrepreneur. |
E, depois, 2 x 2. Bem, isso dará 4. | And then two times two, well, that's four. |
Estava a ir bem mas depois fiz algo mal. | Whoops! I was doing well and then something happened. |
Como pode alguém estar bem, depois de ver aquilo? | How can anyone be all right after seeing that? |
Pesquisas relacionadas : Bem Como Depois - Até Bem Depois - Depois De Bem Sucedida - Bem, Bem, Bem - Bem Bem - Só Depois - Assistir Depois - Perguntar Depois - Muito Depois - Vem Depois - Citou Depois - Logo Depois