Translation of "Churchill" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Churchill, Winston. | Winston S. Churchill . |
Churchill, W.S. | Robertson, J.H. |
Winston Churchill | Think about it carefully. |
Estamos prontos, Churchill. | We're ready, Churchill. Bear a hand here, will you? |
De Winston Churchill. | From Winston Churchill. |
Churchill era muito anticomunista. | Churchill was very anti communist. |
Como mal sabe Churchill! | You don't know Churchill. |
S. Jaskevic (Polonia) Churchill | Rbosevelt S. JASKlEVlCZ Churchill Yu. |
Winston Churchill, de Londres. | Winston Churchill from London. |
Para o convés, Morrison. Churchill. | On deck, Morrison. |
Um de emergência, de Churchill. | An emergency plane from Churchill! |
Winston Churchill, no nosso telefone. | Winston Churchill, on our telephone. |
A batalha pelo busto de Churchill | The Battle for Churchill s Bust |
Churchill nunca decidirá desembarcar na Normandia! | Churchill will never dare land in Normandy! |
Um telegrama de Stalin a Churchill. | Stalin's telegram to Churchill. |
E Winston Churchill telefonou para cá. | Winston Churchill was on the telephone. |
ISBN 0 56619 545 4 Churchill, Winston. | Churchill, Winston. |
João Churchill abandonou Jaime no dia 24. | Churchill abandoned the unpopular king on the 24th. |
1744 Sarah Churchill, Duquesa de Marlborough (n. 1660). | 1705) 1744 Sarah Churchill, Duchess of Marlborough (b. |
A Grã Bretanha de Churchill se segurou sozinha | And on that Stalin obviously was bound to get what he wanted because the Red Army was in occupation of the whole area including Poland |
Churchill certamente viu a dessa maneira, tal como Tony Blair, que presenteou o presidente George W. Bush com o segundo busto de Churchill. | Churchill certainly saw it that way, but so did Tony Blair, who presented President George W. Bush with the second Churchill bust. |
Mas são muitas vezes sentimentais em relação a Churchill. | But they are often sentimental about Churchill. |
Ele é baseado no personagem de Emma Frank Churchill. | He is based on the Emma character Frank Churchill. |
Winston Churchill representava uma grã bretanha exausta pela guerra | But as a Senator for the past ten years, as Chairman of one of the most important |
Churchill foi salvo por Lord Moran, que usou sulfonamida (pois ele não tinha experiência com penicilina), quando Churchill adoeceu em Cartago, Tunísia, em 1943. | Churchill was saved by Lord Moran, using sulphonamides, since he had no experience with penicillin, when Churchill fell ill in Carthage in Tunisia in 1943. |
Considere, por exemplo, a questão do busto de Winston Churchill. | Consider, for instance, the question of Winston Churchill s bust. |
Nem mesmo o próprio Churchill falava muito dos anglo saxónicos. | Even Churchill himself did not speak of Anglo Saxons much. |
No mesmo dia, Churchill foi dispensado como comandante do exército. | On the same day, Marlborough was dismissed as commander of the army. |
30 Churchill Place Canary Wharf London E14 5EU United Kingdom | 7 Westferry Circus Canary Wharf London E14 4HB United Kingdom |
Churchill continua a referirse ao débil baixo ventre da Europa. | Certainly not. You see? Then at least satisfy my personal curiosity on one point. |
Roosevelt, Churchill... aquele da Rainha Africana ...sou doida por ele. | Look at Roosevelt, Churchill. Look at what's his name in African Queen. Crazy about him. |
A esse respeito Churchill afirmou que sua dificuldade não o atrapalhava. | Churchill had fond memories of Cuba as a ... large, rich, beautiful island ... . |
Churchill, aliviado pela vitória sobre os alemães, exclamou Matem os Bolcheviques! | While Soviet muscles strained to raise dams and blast furnaces, |
Esses lugares são feitos para os Richelieu, os Bismarck, os Churchill. | In the main, everything was referred back for discussion. |
A liderança do Almirantado não era popular entre os líderes Whigs, que culpavam o príncipe e seu vice Jorge Churchill (irmão de João Churchill) pela má gestão da marinha. | The leadership of the Admiralty was unpopular among the Whig leaders, who had blamed Prince George and his deputy George Churchill (who was Marlborough's brother) for mismanagement of the navy. |
Dizem que o poema ecoava na mente de Churchill nos anos 1930. | It was said to echo in Churchill's brain in the 1930s. |
Churchill deu aos britânicos um motivo para pensarem no futuro a vitória. | Churchill gave Britons something to look forward to victory. |
Segunda Guerra Mundial Winston Churchill é nomeado Primeiro Ministro do Reino Unido. | 1940 World War II Winston Churchill is appointed Prime Minister of the United Kingdom following the resignation of Neville Chamberlain. |
Churchill nasceu no Palácio de Blenheim aos 30 de novembro de 1874. | Churchill was born on 30 November 1874, two months prematurely, in a bedroom in Blenheim Palace, Woodstock, Oxfordshire. |
Jennings se casou em 1678 com João Churchill (futuro Duque de Marlborough). | Jennings married John Churchill (the future Duke of Marlborough) in about 1678. |
Três meses depois, o rei restaurou João Churchill aos seus antigos cargos. | Three months later, William restored Marlborough to his offices. |
Churchill, Winston S. The Second World War Their Finest Hour (Volume 2) . | Churchill, Winston S. The Second World War Their Finest Hour (Volume 2) . |
O Condado de Churchill () é um dos do estado americano de Nevada. | Churchill County is a county located in the western U.S. state of Nevada. |
Churchill, Stalin e Truman eram os officiais vitoriosos da II Guerra Mundial | At Potsdam outside Berlin, the Big Three met to settle the post war order. |
Talvez Romney queira outra guerra, na qual possa interpretar o papel de Churchill. | Perhaps Romney wants another war, in which he can play Churchill. |