Translation of "Declaro" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Declaro - tradução : Declaro - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

DECLARO
DECLARE
DECLARO
where the value of all the non originating materials used does not exceed the value of the originating materials used
DECLARO
However, knife blades and handles of base metal may be used
Eu vos declaro...
I pronounce...
Declaro ainda que
I declare that
Declaro reaberta a sessão.
Let us resume our session.
Então declaro as nomeações...
So I hereby declare the nominations...
declaro que o a
born onin
Declaro abertos os Jogos Olímpicos.
I hereby declare the opening of the Olympic Games.
Cavalheiros, declaro aberta a sessão.
Gentlemen, I hereby open this meeting.
Declaro a abertura dos Jogos Olímpicos.
I hereby declare the opening of the Olympic Games.
Eu vos declaro marido e mulher.
I now pronounce you husband and wife.
Eu os Declaro marido e mulher.
I now pronounce you husband and wife.
Eu declaro vos marido e mulher.
'Yes' . I declare you to be man and wife
Presidente. (IT) Declaro encerrado o debate.
President. The debate is closed.
Bom, declaro eu, é um homem.
Why, I declare, it's a man.
Eu vos declaro marido e mulher.
I pronounce, they are man and wife.
Eu os declaro marido e mulher.
I pronounce you man and wife.
Eu os declaro marido e mulher.
I pronounce that they are man and wife.
Declaro suspensa a sessão do Parlamento Europeu.
I declare adjourned the session of the European Parliament.
Pois bem, declaro me francês e insensível.
Well, I would declare myself French and insensitive.
Então eu os declaro marido e mulher.
And so I pronounce you man and wife.
Eu agora declaro este tribunal em sessão.
I now declare this court in session.
Portanto declaro me culpado em todos estes itens.
So, guilty as charged on all of those.
Declaro interrompida a sessão do Parlamento Eu ropeu.
I declare adjourned the session of the European Par liament.
Declaro interrompida a Sessão do Parlamento Euro peu.
PRESIDENT. Parliament has now come to the end of its agenda.
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parla mento Europeu.
PRESIDENT. I declare the part session of the European Parliament adjourned.
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu.
PRESIDENT. I declare the session of the European Parliament adjourned.
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu.
PRESIDENT. I declare adjourned the session of the European Parliament.
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu.
PRESIDENT. I declare the session adjourned.(The session was closed at 11 a.m.)
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu.
(The sitting was closed at 10.30 a.m.)
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu (').
PRESIDENT. I declare adjourned the session. '
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu.
PRESIDENT. I declare the part session adjourned.
Declaro aberta a sessão 2000 2001 do Parlamento Europeu.
I declare resumed the 2000 2001 session of the European Parliament.
Declaro aprovada a ordem dos trabalhos assim modificada.
The order of business is adopted thus amended.
Declaro que votei a favor do relatório Karamanou.
I voted in favour of the Karamanou report.
Declaro terminado o período das declarações de voto
That concludes the explanations of vote.
Como tal, declaro o Provedor de Justiça Europeu.
I therefore declare him to be the European Ombudsman.
E declaro que isso é muito ruim, é mesmo!
And I declare it's too bad, that it is!'
Sim, quero. Assim sendo, declaro vos marido e mulher.
I pronounce you man and wife
E eu declaro que é muito ruim, que é!
And I declare it's too bad, that it is!'
Presidente. (FR) Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu.
President. I declare the session of the European Parliament adjourned.
Presidente. (EN) Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu.
President. I declare adjourned the session of the European Parliament.
Presidente. (EN) Declaro adiada a sessão do Parlamento Europeu.
(Parliament adopted the resolution)
Presidente. (EN) Declaro suspensa a sessão do Parlamento Europeu.
DEVÈZE (DR). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Mühlen's report is a good report in that it offers a series of appropriate measures to check the crisis in the poultry sector.

 

Pesquisas relacionadas : Declaro Solenemente - Declaro Que - Eu Declaro - Eu Por Este Meio Declaro