Translation of "Depois" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
E depois, depois, depois e depois... | And then, then, then, and then ... |
E depois, depois, depois, e depois... | And then, then, then, and then ... |
Então 7, depois 6, depois 5, depois 4, depois 3, depois 2, depois 1. | Then 7, then 6, then 5, then 4, then 3, then 2, then 1. |
Depois, depois. | I see. Later, later. |
Depois ele imprime 1, depois 2, depois 3, depois 4. | Then, the for loop will say, Are there any more elements in this list over here to assign i to? |
Claro, depois, depois. | Of course, later, later. |
Parava, depois recomeçava, depois parava e depois recomeçava. | It would stop, and then start, and then stop, and then start. |
Depois palrei Depois falei | Then I babbled Then I spoke |
E depois... depois, seguirmeia. | And then, then he'll follow me. |
E depois? Depois, acordea. | Then disillusion her. |
E ele dizia É, é, é, é. Depois, depois, depois. | And he was like, Yeah, yeah, yeah, yeah. Later, later, later. |
E a sopa? Depois, depois. | What about lunch? |
Depois fui correr 50km, depois 60km. | Then I went to run 50K, then 60K. |
Jantar, depois loiça e depois cama. | Dinner, then dishes, then bed. |
Depois apertou me e depois libertou me. | And then it just gripped me and then it released me. |
Primeiro, pego a água, depois limpo a armadura, depois trabalho com a lança, depois limpo os estábulos, depois ajudo o ferreiro, | First, fetching the water, then, polishing the armor, then, working with at the pels, then cleaning out the stables, then helping the blacksmith, |
Depois | After |
Depois, | If you forget a dose, you should inject it as soon as you remember, unless your next scheduled dose is the next day, in which case you should skip the missed dose. |
Depois! | After! |
Depois. | Afterwards. |
Depois... | Then... . |
Depois. | A little later. |
Depois... | Then he... |
Depois. | Not now. |
Depois era o sector da manufactura e depois... | Then, it was the manufacturing sector and then... |
E depois no banheiro. Depois que Mortensen proibiu. | After Mortensen had prohibited it, don't forget that. |
Primeiro ése capitão, depois tenente e depois corpúsculo. | There's a captain, then a lieutenant, then there's a corpuscle. |
Achas, que há um depois depois da explosão? | You think there'll be any afterwards , from this bridge? |
Depois de algumas horas à deriva, dividi me em duas, depois quatro, depois oito células. | After a few hours of drifting, I cleaved in two, then four, then eight cells. |
Então, depois da angústia, depois do medo, depois da dor, vem o tempo da cólera. | Then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger. |
Depois, comecei a ficar entusiasmado quando comecei a ter dezenas de visitas. Depois fiquei entusiasmado quando comecei a ter dúzias e depois centenas e depois milhares e depois milhões. | And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions. |
Portanto, vão ver a primeira imagem, depois a máscara, depois a segunda imagem, depois a máscara. | So you'll see the first picture, then a mask, then the second picture, then a mask. |
Primeiro eles ignoram te, depois, riem se de ti, depois, combatem te, e depois tu vences. | First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, and then you win. |
Depois de você. Não, não, não. Depois de você. | After you. Oh, no, no. After you. |
Depois geri um restaurante, e depois escorreguei em coisas. | And then I managed a restaurant, and then I slipped on things. |
Depois, respirase fundo, abrese a garganta e depois sai... | Having done this, you take a deep breath, keep the throat well open... and out comes... |
Depois comprei um táxi, depois uma empresa de transportes públicos, depois uma companhia aérea, e depois tornei me dono de uma rede de satélites. | Then I bought a taxi, then a public transport firm and then an airline, and then I became the owner of a satellite network. |
Corte seu braço direito e depois o esquerdo, depois a perna direita e esquerda, depois a cabeça. | Cut off his right arm, and then his left. Then his left leg, then his right. |
E depois? | What's next? |
E depois? | And then? |
Depois chorei. | I cried later. |
Voltarei depois. | I'll come back later. |
Termino depois. | I'll finish it later. |
Explicarei depois. | I'll explain later. |
Continuar Depois | Continue Later |
Pesquisas relacionadas : Só Depois - Assistir Depois - Perguntar Depois - Muito Depois - Vem Depois - Citou Depois - Logo Depois - Depois De - E Depois - Siga Depois - Colocado Depois - Pensamento Depois - Expira Depois