Translation of "abrigo da tempestade" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Tempestade - tradução : Abrigo - tradução : Tempestade - tradução : Tempestade - tradução : Tempestade - tradução : Tempestade - tradução : Abrigo - tradução : Abrigo - tradução : Abrigo - tradução : Abrigo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Um cavalheiro, perdido e surpreendido pela tempestade, pede abrigo para esta noite.
A gentleman, lost and surprised by the storm, is requesting shelter for tonight.
Escapando à tempestade, entrou o Baixinho, à procura de um abrigo e de hospitalidade.
Out of the lashing storm came the Little Fellow to find shelter and perhaps a little hospitality.
A tempestade começa e Marcie e Jack procuram abrigo na mesma cabine, onde fazem amor em um beliche.
They seek shelter in their cabin to have sex, unaware that Ned is in one of the beds with a slit throat.
A Tempestade Política da China
China s Political Storm
Apesar da tempestade, ele saiu.
In spite of the storm, he went out.
Sobe acima da tempestade, Pedro!
Climb above the storm' Pedro!
Atacarão a coberto da tempestade?
Will they attack under cover of it?
Vítimas da tempestade e do silêncio
Victims of storm and silence
Mark publica vídeos da tempestade aqui.
He predicts
Ele faltou por causa da tempestade.
He was absent because of the storm.
Vai para o meio da tempestade.
Go on out in the storm.
Não gosta da tempestade, pois não?
You don't like it, do you? The storm?
Ah, a culpa foi da tempestade.
Oh, the storm was the villain.
Tempestade
Storm
Tempestade
Storming
Tempestade...
Stormy weather.
13 de Março Calmaria antes da tempestade?
March 13 Calm before the storm?
Eles chegaram tarde por causa da tempestade.
They arrived late because of the storm.
Qual vai ser a duração da tempestade?
How much longer is this storm going to last?
Por causa da tempestade, ele não chegou.
On account of the storm, he didn't arrive.
Como consequência da tempestade, ele não chegou.
As a result of the storm, he didn't arrive.
Depois da tempestade, o mar estava calmo.
After the storm, the ocean was calm.
Eles chegaram atrasados por causa da tempestade.
They were late because of the storm.
Tempestade CuboName
CubeStorm
Tempestade Cúbica
CubeStorm
A Tempestade .
The Tempest.
Será que é a calmaria antes da tempestade?
Is this the quiet before the storm?
Todos esses danos são o resultado da tempestade.
All this damage is the result of the storm.
As árvores foram arrancadas pela força da tempestade.
The trees were torn up by the force of the storm.
Tom chegou na hora certa apesar da tempestade.
Tom arrived on time in spite of the storm.
Lembrase da tempestade há dois anos? A Eleanor?
I know I should sell her, but...
A tempestade diminuiu.
The storm abated.
A tempestade amainou.
The storm abated.
A tempestade continuou.
The storm continued.
dia de tempestade
overcast sky light
tempestade tropicalweather forecast
tropical storm
Tempestade Recenteweather condition
Recent Thunderstorm
tempestade de areia
sandstorm
Tempestade de Areia
Sand Storm
É alguma tempestade!
That's some storm, eh?
Sobre a tempestade!
Get above the storm!
Com esta tempestade?
In this storm?
Vai haver tempestade.
There was a storm warning, Dad.
Uma tempestade rebentou.
The tolling of the bell is a storm warning.
Aproximase uma tempestade.
Storm brewing.

 

Pesquisas relacionadas : Abrigo Da Praia - Abrigo Da Chuva - Abrigo Da Legislação Laboral - Abrigo Da Legislação Actual