Translation of "afirmar" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Que gostaria de afirmar? | What kind of statement would you care to make? |
Não pode afirmar isso. | Well, you can't say that. |
E não se consegue afirmar. | And you can't tell. |
É preciso afirmar essa vontade. | This will must be affirmed. |
Todavia, afirmar isto é suficiente? | Is it, however, enough to say that? |
Não dá para afirmar com certeza. | It's hard to say for sure. |
O que lhe faz afirmar isto? | What makes you say that? |
Sami continuou a afirmar sua inocência. | Sami continued to maintain his innocence. |
Queria afirmar isso aqui, nesta oportunidade. | PRESIDENT. The debate is closed. |
Que pretendo eu afirmar com isto? | What do I mean? |
Ninguém pode afirmar que nada sabia. | No one can claim they knew nothing about it. |
Eu posso afirmar que você está zangado. | I can tell you're angry. |
Eu posso afirmar que você está zangado. | I can tell that you're angry. |
não se pode afirmar a data exata. | The pallium is placed over the fanon. |
Congratulo me por poder afirmar, Senhor Presidente. | It was adopted unanimously by the Transport Com mittee. |
A minoria tem que poder afirmar se. | Their concerns seem quite reasonable. |
Quem afirmar tal coisa está a mentir. | Anyone who claims otherwise is not telling the truth. |
É preciso afirmar que recusamos a miséria. | We must declare that poverty will not be tolerated. |
Nesta fase, posso afirmar que há progressos. | At this stage I might say that there has been progress. |
Podemos afirmar que colmatámos algumas omissões possíveis. | We can claim to enclose a number of possible loopholes. |
Raramente o digo, mas quero o afirmar aqui. | It doesn't often fall to me to say anything like that, but I now want to make that point clearly here again. |
Foi isto, Senhor Presidente, que me permiti afirmar. | This, Mr President, is what I wanted to say. |
Posso afirmar que chegou o momento da verdade. | Who can fail to see the urgent |
Podemos afirmar que é necessária uma acção tripla. | Does this mean, Mr President, that the members of Parliament who voted against them were more concerned about human rights? |
Creio poder afirmar que se registaram verdadeiros progressos. | I think it is true to say that we made significant progress. |
Estava a afirmar o seu nome na ciência. | He was just beginning to achieve a name for himself in science. |
Não é exagero afirmar que ele é um prodígio. | It's no exaggeration to say that he's a prodigy. |
Mas você poderia implicitamente afirmar que está com fome. | But you could implicitly state that you're hungry. |
Afirmar isto, não é anti americanismo de espécie alguma. | I would like to add one more thing to our friends from the European partner states. |
Não pode afirmar que tem um rosto humano, e | It cannot claim to wear a human face, and people like me will find it increasingly difficult to defend it if the criteria it uses become too patently absurd and unfair! |
Quem pode afirmar que a nossa proposta contém excessos? | Who could suggest that there is anything excessive in our proposition? |
Portanto, afirmar e defender um modelo europeu de investigação | We need to pool and target the wealth of Europe's resources. |
Contudo poderemos, desde já, afirmar quem conhecerá a derrota. | Things already began to go wrong when European citizens were being detained in Iraq. |
Devo afirmar que infelizmente Saddam Hussein não é louco. | We cannot allow that situation to arise again. |
Deveríamos, isso sim, afirmar que aprovamos a livre autodeterminação. | Tito's communist dictatorship was the second. |
Por agora, é tudo o que tenho a afirmar. | Those talks are still continuing at present. |
Sr. Samland, não podemos afirmar que não haja dinheiro. | Otherwise we shall have two camps those for and those against a minimum wage. |
Por conseguinte, é falso afirmar que alguns fazem sabotagem. | It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage. |
Pessoalmente, posso afirmar claramente que preferiria ter normas comunitárias. | I can say that personally I would very much prefer to have Community rules. |
Então, por que não afirmar que há demasiados aviões? | Why not say in that case that there are too many aircraft? |
É legítimo afirmar que isso é um verdadeiro escândalo. | This is referred to as a huge disgrace, with good reason. |
Pode afirmar se tudo e também o seu contrário. | It could be saying anything and its opposite. |
Quero dizer, quem pode afirmar se é ou não? | That is, I mean to say, who's to say whether you are or not? |
Tudo ia bem, mas pronto, ele queria se afirmar! | The beach was wide from side to side, but much too full of sand |
E eu posso afirmar que isto acontece. Porque aconteceu comigo. | And I can tell you this happens, because it happened to me. |
Pesquisas relacionadas : Afirmar-se - Afirmar-se - Ao Afirmar - Podemos Afirmar - Devemos Afirmar - Podemos Afirmar - De Afirmar - Posso Afirmar - Se Afirmar - Podemos Afirmar - Podemos Afirmar - Pode Afirmar - Ao Afirmar